-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Az idegen szakszavakkal való visszaélés az önbizalom hiányára és szakmai gyengeségre utal – Putyin szerint.
November 7-én Vlagyimir Putyin az alkotmány elfogadásának közelgő húszéves évfordulója alkalmából felsőoktatási intézmények vezetőivel találkozott. A találkozón Zsanna Ovszepjan, a Déli Föderációs Egyetem jogi kara államjogi tanszékének vezetője előadásában többek közt arra is kitért, hogy a médiákban gyakran használnak olyan idegen nyelvű terminusokat, melyek az orosz alkotmányból hiányoznak.
Ovszepjan arra hívta fel a figyelmet, hogy a televízióban gyakran kiváló szakemberek is szenátorokról (сенатор), szenátusról (сенат) vagy impeachmentről (импичмент, ’köztisztviselő felelősségre vonása’), holott az orosz alkotmány ezeket a fogalmakat nem ismeri. Szerinte az első lépés az alkotmányjogi kultúrához az alkotmányjogi szakszókincs elsajátítása lenne.
(Forrás: Wikipédia (orosz változat) / Пресс-служба Совета Федерации)
Putyin reagált az előadásra. Úgy vélte, azok, akik visszaélnek az idegen nyelvi terminusokkal, úgy vélik, valamiféle felsőbb és civilizáltabb kaszthoz tartoznak, ami jelentősebbé teszi őket, gondolataikat és ítéleteiket pedig meghatározóbbá. A valóságban viszont az idegen szakszavakkal való visszaélés csupán önbizalomhiányukat és szakmai gyengeségüket mutatja.
Érdemes észrevenni, hogy Ovszepjan és Putyin két különböző dologról beszélt. Ovszepjan nem azért hibáztatta a terminusokat, mert idegenek, hanem azért, mert nem felelnek meg az alkotmány szóhasználatának. Ezzel szemben Putyin kifejezetten az idegen eredetű szavakról beszélt, bár nem ezek használatát kifogásolta, hanem a velük való visszaélést (злоупотребление). Azt sajnos vagy forrásaink nem idézik, vagy Putyin nem fejtette ki, hogy mi számít indokolt használatnak, és mi visszaélésnek – csak reménykedni tudunk benne, hogy elődjét követve ő is fog nyelvészeti cikket publikálni a Pravdában.Természetesen Ovszepjannak sem adhatunk igazat, hiszen egészen természetes, hogy a szaknyelv más terminusokat használ, mint a köznyelv (l. a magyar burgonya – krumpli, gyalogátkelőhely – zebra, személygépkocsi – autó/kocsi eseteket).
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Addig is javasoljuk oroszul tudó olvasóinknak, hogy cikkünk forrásaiból keressék ki az idegen (nemzetközi) szavakat – aki pedig igazán jól ismeri a nyelvet, megpróbálhatja a szövegeket úgy átfogalmazni, hogy az idegen szavakat eredeti oroszokkal helyettesíti. Jó szórakozást kívánunk!
Források
Слова «импичмент», «сенатор» и «сенат» чужды для России?
Путин: злоупотребление иностранными терминами - свидетельство профессиональной слабости