-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Nemi erőszakkal kapcsolatos példamondatokkal illusztrálja az angol igeidők használatát egy Lengyelországban kiadott tankönyv. Az eset rendkívüli felháborodást váltott ki, az emberi jogok szóvivője a kormánybiztoshoz fordult.
Egy nyelvkönyv miatt áll a bál Lengyelországban. Az Angielskie Czasy – już prościej wytłumaczyć się nie da! (Angol igeidők – egyszerűbben már el sem lehet magyarázni!) című kiadvány néhány példamondata verte ki annyira a biztosítékot, hogy Irena Lipowicz, az emberi jogok szóvivője – a magyar ombudsmanéhoz hasonló szerepet betöltő köztisztviselő – szükségesnek érezte Agnieszka Kozłowska-Rajewiczhez, a kormány egyenlő bánásmódért felelős megbízottjához fordulni.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A rendkívüli felháborodást az alábbiakhoz hasonló példamondatok váltották ki:
Linda is raped every day. ’Lindát minden nap megerőszakolják.’
Linda was raped yesterday. ’Lindát tegnap megerőszakolták.’
Tom will rape Linda tomorrow. ’Tom holnap meg fogja Lindát erőszakolni.’
She won't have been raped by the end of 2000. ’A 2000-es év végéig nem fogják megerőszakolni.’
Joanna Dutkiewicz, az oktatási minisztérium szóvivője azonnal jelezte, hogy a kiadvány hivatalosan nem minősül iskolai tankönyvnek, használata az iskolákban nem engedélyezett. Lengyelországban külön törvény szabályozza, milyen eljáráson kell átmenni a könyveknek, hogy iskolai tankönyveknek minősüljenek. A szóvivő szerint megtévesztő, hogy a kiadványt tankönyvként forgalmazzák.
A szóvivő kijelentette, hogy a példamondatok sértik bizonyos társadalmi csoportok méltóságát, és arra kérte a biztos, hogy intézkedjen a hasonló esetek megszüntetése érdekében. Mint kifejtette, a hasonló megnyilatkozások befolyásolhatják a nők hátrányos megkülönböztetéséről szóló társadalmi és szakmai vitákat, és szélsőséges esetekben szexuális bűncselekményekhez is vezethetnek. Úgy vélte, egy demokratikus társadalomban azért is nagyon fontos szerepe van az emberi jogok tiszteletben tartására való nevelésnek, mert hatással van az előítéletek áldozataivá váló társadalmi csoportok életére.
Források
RPO przeciwko naruszaniu godności w książce do angielskiego
"Linda jest gwałcona codziennie". Szokująca książka do nauki do angielskiego