-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Olvasónk szisztematikusan összeveti a „pszichopata” és a „homeopata” szavakat, és arra jut, hogy itt valahol kilóg a lóláb!
Amikor van időnk egy-egy kifejezés felépítésén elgondolkodni (általában nincs), sokszor érezhetjük azt, hogy a nyelv „nem logikus”, „nem következetes”. Amikor erre a következtetésre jutunk, akkor előzőleg az adott kifejezést igyekszünk összevetni hasonló felépítésű (vagy annak látszó) kifejezésekkel, és ha eltéréseket találunk, felkapjuk a fejünket. Például tudjuk, hogy amit megsütünk, az a sütemény, amit elküldünk, az a küldemény, de amit megeszünk az nem *eszemény, hanem étel, és amit megfőzünk, az nem *főzemény, hanem főzt. Logikátlanság? Következetlenség? Hanyagság? – Miért vannak egyáltalán kivételek?
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Hasonló kérdés merült fel olvasónkban a homeopata szóval kapcsolatosan; így vezeti le a problémát:
Egy füleimnek szokatlanul hangzó kifejezésre szeretnék rákérdezni. A pszichológiával foglalkozó szakemberre azt mondjuk, hogy pszichológus. A homeopátiával foglalkozóra akkor miért mondják, hogy homeopata, s miért nem azt, hogy homeopatológus vagy homeopatikus? Hiszen minden ember homeopata – vagyis fogékony a hasonszervi gyógyításra s alkalmazható rajtuk a homeopátia –, vagy nem? Vagy rosszul próbálom a kifejezést értelmezni, s aki pszichopátiával foglalkozik, az sem pszichiáter, hanem pszichopata?
A pszichopata, szociopata szavakban szintén előforduló -pata utótag görög eredetű, és a ’szenvedés’ jelentésű pátosz szó származéka. Pszichopata az, aki a pszichéje (lelke) miatt szenved, szociopata pedig az, aki a társaságtól, a közösségtől szenved. A pszichopátia és a szociopátia szavak pedig ezeket a tünetegyütteseket írják le. De mitől szenved a homeopata? És mi a homeopátia? – Ez már koránt sem ilyen világos; az minden esetre biztos, hogy a homeopata nem a homeopátia tüneteitől szenved.
A homeopátia szó nem egy betegséget, egy tünetegyüttest ír le, hanem magát a gyógymódot. Így már innen is világos lehet, hogy a jelentések párhuzamosságát nem várhatjuk el a szocio-, illetve a pszichopátia analógiájára. A homeopátia szóban a homeo- előtag a görög hómoiosz ’hasonló’ szóból ered. A homeopátia az a gyógymód, amely a hasonlóság elve alapján gyógyít: similia similibus curentur (’hagyjuk, hogy a hasonló gyógyítsa a hasonlót’) – vallotta Samuel Hahnemann, a homeopátia 18. századi atyja. Ő úgy képzelte, hogy ugyanaz a dolog/anyag, ami az egészséges embert megbetegíti, a beteg embert meggyógyítja. Ez a téves gondolat áll az elnevezés hátterében. Maga az összetétel pedig nem olyan átlátható szerkezet, mint a szociopátia vagy a pszichopátia, hanem olyasmi, amit a hagyományos nyelvtan „jelentéssűrítőnek” nevez, azaz olyan szóösszetétel, amely nem vezethető visza egyetlen neki megfeleltethető szintagmára.
Tehát jelentéstanilag már a homeopátia sem párhuzamos a szociopátiá-val és a pszichopátiá-val. Így nem meglepő, hogy a pszichopatá-val és a szociopatá-val sem párhuzamos a homeopata jelentése. Hogy miért nem homeopatológus vagy homeopatikus az, aki homeopátiával foglalkozik? – Ennek egy úgynevezett blokkolási jelenség lehet a magyarázata: a patológus és a patikus is értelmes szó, azaz foglalt valamilyen szakma megnevezésére. Viszont a homeopatikus-nak semmi köze a patikus-hoz, és a homeopatológus-nak sincs semmi köze a patológus-hoz. Ezek az elnevezések tehát foglaltak valami másra, így a félreérthetőség, a félrevezetőség elkerülése érdekében nem használjuk (blokkoljuk) ezeket a megnevezéseket a homeopata helyett.