-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kétségtelen, hogy majd ha tudunk valamit a jelenleg ismertnél korábbi ...2024. 11. 22, 14:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 14 "..az állítólagos "ősnyelvről" azért könnyű bármit (és annak az ellenkezőjét...2024. 11. 22, 14:17 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Vajon Ön eltalálja?
Nem vennénk rá mérget.
Az egy melléknévből és az azt követő főnévből álló szerkezetek írásával kapcsolatban számtalan csalódás ért már bennünket. Krisztián nevű olvasónk ezek sorát folytatja:
A tengeri kígyók teljes mértékben vízi életmódot folytatnak, és egytől egyig mérges kígyók.” (Origo) Végül is mikor mérges a kígyó, és mikor mérgeskígyó a kígyó?
Mindenekelőtt arra kell figyelmeztetnünk, hogy ne tévesszen meg minket a ’dühös’ jelentésű mérges. Egyértelmű ugyan, hogy a mérges kígyó jelentheti azt is, hogy ’dühös, ideges, agresszív kígyó’, de ebből még nem következik, hogy a ’méreggel rendelkező, mérget termelő’ kígyót egybe kellene írni. A mérges éppúgy jelentheti azt, hogy ’méreggel ellátott/rendelkező, méreggel kapcsolatos’, tehát ettől még a különírás is elképzelhető.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A magyar helyesírás szabályainak (AkH.) 105. pontjában azonban az alábbiakat olvashatjuk:
Az alanyos, a minőségjelzős és a mennyiségjelzős szókapcsolatok tagjait általában különírjuk egymástól, például: (az) anyja nevelte (gyermek), (az) árvíz mosta (töltés), (a) gondatlanság okozta (baleset), (a) porhó borította (lejtő), (a) számítógép ellenőrizte (adatok), (a) traktor szántotta (föld), (a) vihar okozta (kár); általános iskola, egyetértő mosoly, érett gyümölcs, jobb kéz, mezőgazdasági termelés, olvasó lány, orvosi titoktartás; ezer esztendő, öt ujj, sok munka, száz forint, több energia, huszonegy köbméter, két négyzetméter, negyvenöt perc. [...]
Ha azonban a tagok együttes jelentése más, mint az előtag és az utótag jelentésének együttese, akkor egybeírjuk őket, például: botcsinálta (= képzettség nélküli), eszeveszett (= őrült), lélekszakadva (= nagy sietve), madárlátta (= hosszabb útról maradékként hazavitt), nyakatekert (= bonyolult), ügyefogyott (= gyámoltalan, félszeg); forgószél (szélfajta), holtág (folyóé), melegágy (a kertészetben), söröspohár (= sörnek való pohár); ezermester (= sok mindenhez értő ember), hatökör (= buta), öttusa (sportág), tizenkétszög (mértani idom).
A kérdés tehát az, hogy a mérges( )kígyó jelentése más-e mint tagjai alapján gondolhatnánk. Nem egyszerű a kérdés, de a szabályzat példái segítenek eldönteni. A kulcsnak a söröspohár tűnik: ebben a melléknévi elem egy főnévből -s képzővel képzett melléknév. Természetesen az egybeírt söröspohár mellett van sörös pohár is. A szabályzat szótári része így magyarázza el a különbséget:
söröspohár (pohárfajta) [...]; de: sörös pohár (sör volt benne)
Ugyanez az Osiris Helyesírásában:
söröspohár ’sör felszolgálására és fogyasztására használatos pohár’
sörös pohár ’sört tartalmazó vagy azzal szennyezett pohár’
Látható tehát, hogy az különírt változat valamilyen alkalmi tulajdonságot jelöl (mint a táskás úr, kalapos hölgy, maszatos gyerek), az egybeírt változat viszont valami állandó tulajdonságra utal (pl. rendeltetésre), ami nem mindig érvényesül (a söröspohárban nincs mindig sör, sőt az is előfordulhat, hogy más italt szolgálnak fel benne, vagy vázának használják stb.).
A szóban forgó kígyók esetében is a mérges nem arra utal, hogy a kígyó össze van kenve méreggel (tehát éppen van rajta), és az is elképzelhető, hogy egy ilyen kígyónak egy adott pillanatban nincsen mérge. Sőt, az sem kizárt, hogy egy ilyen kígyó valamilyen genetikai hibából, betegségből vagy más okból kifolyólag nem tud mérget termelni, de olyan fajhoz tartozik, mely általában igen, akkor is nevezhetjük így. A szabályból tehát az következik, hogy a mérgeskígyó a helyes írásmód.
(Forrás: Wikimedia Commons / Felix Reimann / CC BY-SA 3.0)
Ki lepődne meg ezután, hogy a szabályzat szótári részében különírt mérges kígyót találunk? Nem is szeretnénk tovább feszegetni a kérdést: a szabályzat és a szótár ismét nincs összhangban. Hogy a szabályt megfogalmazni vagy alkalmazni nem sikerült az legyen a szabályozók gondja. Ők mindenesetre hivatkozhatnak a 105. pont utolsó mondatára:
A növény- és állatnevek írásakor a szakmai helyesírás szabályai érvényesülnek.
Ezek viszont a szabályzatban nem szerepelnek, és nehezen hozzáférhetőek, hiszen ezeket csak szakfolyóiratokban publikálták. Ugyanakkor a mérgeskígyók nem alkotnak rendszertani kategóriát, így kétséges, hogy a szaknyelvi helyesírás szabályozza, szabályozhatja-e, hogy hogyan írjuk nevüket.
Krisztián így folytatja:
A google háromszor annyi találatot ír a „mérges kígyóra” mint a „mérgeskígyóra”, de a tudományos cikkekben mintha a „mérgeskígyó” lenne az elfogadott.
Ezt nem tudjuk megerősíteni, nálunk kicsit kevesebb, mint kétszer annyi találat jön ki a mérges kígyóra (ezek között persze lehetnek ’dühös kígyó’ jelentésűek is), mint a mérgeskígyóra. Azt sem sikerült igazolnunk, hogy a mérgeskígyó elsősorban szakmai oldalakon fordulna elő, ráadásul hamar szembetűntek olyan oldalak, melyen „mérgeskígyó faj”, „mérgeskígyó tartás” stb. szerepelnek – ezek helyesírására pedig sokat nem adhatunk.
A Wikipédia szócikke „mérges kígyót” ír, és az alá sorolja be pl. a „mérgessiklófélék” családját is.
A helyesírási szótárakban nem találtuk nyomát mérgessiklónak, sem mérges siklónak, fogalmunk sincs, hogyan kellene írni az akadémiai illetékes bizottsága szerint – de őszintén szólva már nem is érdekel bennünket. (Nem mellesleg a Wikipédia szócikkében is olvashatunk olyat, hogy „mérges kígyó faj”, tehát ennek helyesírását sem tarthatjuk mérvadónak.)
(Forrás: Wikimedia Commons / Petra Karstedt / CC BY-SA 2.0)
Krisztián további megfigyeléseit is megosztja velünk:
Ugyanott olvasom a „legmérgesebb kígyó” kifejezést is, amit én eddig a „legerősebb mérgű” vagy „legveszélyesebb mérgű” formában hallottam.
Ez számunkra is furcsa, de olvashatunk itt más furcsa szerkezeteket is:
A kutatások szerint a hüllők többsége mérges volt eredetileg, de az evolúció során egyes fajok elvesztették ezt a tulajdonságukat [...]
Úgy érezzük, a mérges olyan erősen kötődik a kígyóhoz, hogy a fenti szerkezetben nem lenne elhagyható a kígyó a mérges után. A következő szerkezetet sem alkalmaznánk, ha azt szeretnénk mondani, hogy a jegesmedve a barnamedvéből (az MTA szerint barna medvéből) származik, csak akkor, ha azt szeretnénk jelezni, hogy korábban barna volt a színe:
A kutatások szerint a jegesmedve eredetileg barna volt...
Krisztián ismét a neten keresi az igazságot:
A „legmérgesebb kígyó” 500-nál kicsivel több találatot ad, a „legmérgezőbb” pedig 500-nál kicsivel kevesebbet. Gondolom, mind használható, ha már egyszer használják.
Őszintén szólva ebben az esetben is arra tippeltünk volna, hogy a találatok többségénél a legmérgesebb kígyó ’legdühösebb kígyó’ jelentésben áll, de nem ez a helyzet. A helyzet azért is furcsa, mert az ilyen szerkezetet mindenképpen úgy értelmeznénk, hogy olyan kígyóról van szó, melynek több, nem pedig erősebb a mérge (a legvizesebb kígyó is az a kígyó, amelyen a legtöbb víz van). Mindenesetre ha a nyelvhasználó valóban fokozhatónak érzik itt a mérgest, akkor ez jó nyelvészeti érv amellett, hogy nem szóösszetétel – a helyesírásra nézve azonban ez nem jelent semmit, hiszen a szabályzat ilyesféle szempontokra nem hivatkozik.
De a két fenti elnevetés közül melyiket kellene használnunk: mérgeskígyó vagy mérges kígyó (aki dühös is lehet, tehát egy mérges mérges kígyó)? Vagy bármelyik megfelelő lehet?
A mérges mérges kígyó példa ismét veszélyes, mert olyan, mintha a mérges kígyó ’mérget termelő kígyó’ különírásának abszurditására mutatna rá. Valójában ebben az esetben is csak arról lenne szó, hogy a szó két különböző értelmű, de azonos alakú jelzőt kap. Olyasmi ez, mint a szárnyas szárnyas betét (pl. ’olyan intim betét, melynek lehajtható „szárnyai” mellé még szárnyakat is rajzoltak’) vagy (az akadémiát követve) a fekete fekete rigó ’olyan feketerigó, melynek a színe is fekete’ (bár, lássuk be, utóbbi azért elég abszurd).
Az a kérdés, hogy mi megfelelő, csak azzal együtt tehető fel, hogy tudjuk kinek. Aki vakon akarja követni az akadémiát (és a szótárat úgy tekinti, mint ami felülírhatja a szabályzatot), annak csak a mérges kígyó fog megfelelni. Mi azonban úgy véljük, hogy a mérgeskígyó sokkal egyértelműbb és jobban megfelel céljainknak – igaz, mi nem használnánk a legmérgesebb kígyót sem ’a legerősebb mérgű kígyó’ jelentésben.