-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Még kamaszkorában írta J.R.R. Tolkien a „Kullervo története” című elbeszélést, ami első fantasytörténete volt.
Augusztus végén megjelenik a modern fantasy atyjaként emlegetett J.R.R. Tolkien 1915-ben írt első fantasyprózája, amelynek hatása érzékelhető későbbi A szilmarilok című regényében – számolt be róla a The Guardian.
A The Story of Kullervo (Kullervo története) című írást a Kalevala című finn eposz ihlette. Tolkien még kamaszkorában vetette papírra. A történet hőse egy rabszolgának eladott ifjú, aki anélkül, hogy tudná, ki az, elcsábítja nővérét, majd megöli magát. A sötét tónusú munka augusztusban jelenik meg először nyomtatásban.
Amikor a művet írta, Tolkien Oxfordban élt. A fiatal író a 19. századi finn teremtésmítosz egy részletét meséli újra. Maga Tolkien úgy beszélt írásáról, mint egy próbálkozás csírájáról, amellyel megkísérelt saját legendát teremteni.
A befejezetlen kézirat az oxfordi Bodleian Könyvtár gyűjteményének darabja. Korábban csupán Verlyn Flieger amerikai Tolkien-kutató egy tudományos dolgozatában szerepelt. A HarperCollins kiadó gondozásában augusztus 27-én kerül először nyomtatott formában a széles olvasóközönség kezébe.
Az írásban Kalervo fia, vagy ahogy Tolkien nevezte, a „boldogtalan Kullervo” viszontagságai bontakoznak ki. A természetfeletti képességekkel rendelkező árva, Kullervo a sötét varázsló, Untamo házában nő fel. A varázsló ölte meg az apját, rabolta el az anyját és még gyermekkorában Kallervót is háromszor próbálja elemészteni. Mikor eladják rabszolgának, bosszút esküszik, de tudtán kívül vérfertőzést követ el ikernővérével. A lány egy szikláról a mélybe veti és megöli magát, amikor rájön, hogy mit tettek.
Tolkien írása röviddel ez után megszakad, és a történet további részét, amelyben Kullervo is véget vet életének, a szerző már csak vázlatosan jegyzi fel. Stuart D. Lee Tolkienről szóló munkájában összehasonlítja Kullervo halálának leírását a szerző A szilmarilok című regényének azzal a részletével, amelyben Túrin haláláról számol be. Lee szerint előbbi „egyszerű próza”, míg utóbbiban „sokkal drámaibb” leírást olvashatunk a hős haláláról.
A HarperCollins úgy fogalmazott, hogy Kullervo „talán a legsötétebb és legtragikusabb J.R.R. Tolkien hősei közül”. A kiadó hozzáfűzte, hogy Kullervo „nyilvánvaló őse A szilmarilok tragikus vérfertőző hősének, Túrin Turambarnak”.
A kiadó közleményében saját jogán is erős írásként jellemezte a művet, és megjegyezte, hogy a szerző vázlataival, jegyzeteivel és a forrásműről, a Kalevaláról szóló esszéjével együtt publikálják azt.
1955-ben Tolkien azt fejtegette W. H. Audenek, hogy „valami mérhetetlenül vonzotta a Kalevala atmoszférájában”, és bár nem tanult meg elég jól finnül, de azért megkísérelte a saját stílusában újrafogalmazni a Kalevala egy részét, elsősorban Kullervo, a boldogtalan meséjét.
John Garth Tolkien and the Great War című művében a történetről megjegyzi: „furcsa sztori, amely megragadta egy buzgó katolikus képzeletét: Kullervo akaratlanul elcsábítja nővérét, aki megöli magát, majd ő is öngyilkosságot követ el”. Ugyanakkor Garth szerint a történet részben a hősiesség, az ifjúkori romantika és a kétségbeesés pillérein nyuszik. Garth úgy véli, hogy Kullervo szüleinek halála is megpendíthetett egy húrt Tolkienben, aki 12 éves korában vesztette el szüleit.