-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A bosszantó dolgokkal legjobban akkor vehetjük fel a küzdelmet, ha viccet vagy játékot csinálunk belőlük. Hozza ki a legjobbat a munkahelyi értekezletekből!
Szógyűjtést indított Finnország vezető napilapja, a Helsingin Sanomat weboldala. Olyan szavakat keresnek, melyeket a munkahelyeken túl sokat használnak, mára tartalmilag kiürültek. Ilyenek például a tahtotila ’akaraterő, elszántság’, haasteellinen ’bonyolult, kihívást jelentő’, strateginen ’stratégiai’, dynaaminen ’dinamikus’, asiakasrajapinta ’ügyfélkapcsolat-kezelés’. Hogy ezek miként üresedtek ki, az egyes esetekben a magyar olvasó számára is egyértelmű lehet – talán az ’akaraterő, elszántság’ az egyetlen, mely nálunk nem indult még el ezen az úton, egyes vélemények szerint azonban a tahtotila Finnországban a miniszterek, illetve a politikusok kedvenc szava.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
De mire kellenek ezek a szavak? Egy játékhoz. Finnországban rendkívül népszerű játék a bingó. A játékban a lottóhoz hasonlóan azt kell eltalálni, hogy milyen számokat húznak ki. Különbség azonban, hogy míg a lottóban megadott számú (5–7) számot húznak ki, addig a bingóban addig folyik a húzás, míg valaki nem nyer. Ha már kihúzták az összes számot, amelyet a játékos a szelvényén bejelölt (vagy amelyek a vásárolt szelvényen előre be vannak jelölve), fel kell kiáltania, hogy „bingó!”. Aki először kiált, az nyer, még akkor is, ha ugyanazzal a húzással másnak is megvan a telitalálata. Ebből értelemszerűen következik, hogy a bingó-húzásnál a játékosnak jelen kell lennie.
Nos, hasonló játékot nem csak számokkal lehet játszani, hanem például szavakkal is. Beülhetünk például a szokásos munkahelyi megbeszélésre úgy, hogy kollégánkkal összebeszélünk: mindketten felírunk öt szót, és amikor valamelyik elhangzik a főnök szájából, azt kihúzzuk. A nyer, akinek először elfogynak a szavai. (Bár érthető okokból nem tanácsoljuk, hogy hangos „bingó!” kiáltásban törjön ki.)
Valami ilyesmi járhat a finn újságírók fejében is. Ők rögtön kilenc kategóriában gyűjtik a kamukifejezéseket: üzleti élet, IT, iroda, média, művészet, szociális-egészségügyi, világmegváltó, technológia és hivatal kategóriában, de meg lehet adni egyéb, a fentiekbe nem sorolható terminusokat is.
Természetesen ezek után már mi is kíváncsiak vagyunk, mely magyar szavakat, kifejezéseket tartják olvasóink a legnagyobb kamuknak. Várjuk kommentjeiket!