-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Pályázatot hirdetett a szlovén igazságügyi és közigazgatási minisztérium a lendvai közjegyző megüresedő helyére; a magyar nyelv ismerete nem feltétel.
Levelet váltott Göncz László, a szlovéniai magyar közösség parlamenti képviselője az illetékes ljubljanai miniszterrel, hogy a tárca miért nem szabta feltételül a magyar nyelv ismeretét, amikor meghirdette a szlovéniai magyarság központjának számító Lendva közjegyzői állását. A levélváltásról és az ügy hátteréről a Népújság című szlovéniai hetilap közölt összeállítást csütörtökön.
A cikk felidézi, hogy a jelenlegi lendvai közjegyző január 1-jével nyugdíjba vonul, ezért a szlovén igazságügyi és közigazgatási minisztérium a megüresedő helyre pályázatot hirdetett július végén. Mivel a szlovén törvények a közjegyzői munkakör esetében nem írják elő követelményként a magyar vagy az olasz nyelv ismeretét a kétnyelvű területeken, így ezt a pályázati kiírás sem tartalmazza.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Göncz László, a szlovéniai magyar közösség parlamenti képviselője eddig már több fórumon kérte, hogy magyarul is tudjon az új lendvai közjegyző, valamint hivatalos levelezésbe kezdett Senko Pličanič igazságügyi és közigazgatási miniszterrel. Göncz azzal érvelt, hogy a szlovén alkotmány és a nemzetiségileg vegyesen lakott területeken érvényes nyelvek egyenjogúságáról szóló törvényi rendelkezések és elvek egyértelmű megsértéséről van szó. Ezekre hivatkozva a pályázat kiegészítését, módosítását kérte. Amennyiben ez nem lehetséges, Göncz László azt javasolta, hogy a közjegyzői állásra pályázók elbírálásakor ügyeljenek arra, hogy az új közjegyző tudjon magyarul.
A Népújság a miniszter válaszát ismertetve arról ír, hogy Senko Pličanič szerint a közjegyzőségről szóló törvény értelmében a kiírási feltételekben nem szerepelhet a magyar nyelv ismerete, amelyet indoklásában idegen nyelvnek minősít, nem pedig hivatalosnak. Göncz László erre válaszolva felhívta a miniszter figyelmét, hogy a kétnyelvű területeken a kisebbségek nyelvei hivatalosnak számítanak, nem pedig idegen nyelveknek. A nemzetiségi képviselő azt is kérdezte Senko Pličaničtól, hogy tervezi-e a tárca a törvény módosítását. Amennyiben pedig nem, akkor támogatni fogja-e a szlovén parlamentben a kisebbségi frakció által benyújtandó törvénymódosítást.
A január 1-jével nyugdíjba vonuló jelenlegi lendvai közjegyző, Zag-Győfi Mária a Népújságnak úgy nyilatkozott, hogy tapasztalatai szerint a magyar nyelv aktív tudása nélkül Lendván elképzelhetetlen közjegyzőként dolgozni.