-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Harmincegy év alatt kézbesített az olasz posta egy toszkán tengerpartról feladott nyári képeslapot, pedig csak kétszázötven kilométert kellett megtennie a küldeménynek.
A feladó és a címzett is elhunyt már, de a képeslap végül is célba ért. Signora Pasquina 1981 júliusában írta meg és adta fel képeslapját a toszkán parton levő Marina di Massából. Két kolleganőjének küldte üdvözletét a milánói vakok intézetébe, ahol akkor még mindhárman dolgoztak. A képeslap idén szeptemberben érkezett meg. Egy hónappal Pasquina halála után.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Az olasz posta eddig nem szolgált magyarázattal a rendkívüli kézbesítési időről. A képeslapon helyesen szerepelt a cím, és a százötven lírás bélyeg is megfelelő értékű volt. A harmincegy éves késéssel kézbesítő postás észre sem vette, hogy milyen régi képeslapot dob be az intézet levélszekrényébe – adta hírül az olasz sajtó. A vakok intézetének igazgatója jelezte az esetet az újságoknak.