-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A magyar nyelvű helységnévtáblát az ekecsi vasúti megálló közelében, az utasok számára jól látható helyen, egy kerítésen lévő reklámtáblára csavarozták fel.
Magyar nyelvű helységnévtáblát tett ki a felvidéki Ekecs község vasúti megállójában Berényi József, a Magyar Közösség Pártjának (MKP) elnöke csütörtökön. A helységnévtáblát azt követően rakták fel egy, az állomás melletti hirdetőtáblára, hogy a Szlovák Államvasutak elutasította több tucat felvidéki magyar polgármester azon kérvényét, hogy a vasútállomásokon helyezzenek ki kétnyelvű feliratokat. A helységnévtábla felerősítése után Berényi József hangsúlyozta: ennek a településnek a lakossága döntő többségében magyar, így a kétnyelvűségnek itt természetesnek kellene lennie.
(Forrás: MTI / Krizsán Csaba)
A vasúti feliratok kétnyelvűsítése érdekében Szlovákiában már több mint egy éve kampányolnak különböző magyar szervezetek. A vasúti előírásoknak megfelelő méretű, magyar nyelvű helységnévtáblát az ekecsi vasúti megálló közelében, az utasok számára jól látható helyen, egy kerítésen lévő reklámtáblára csavarozták fel. A tábla addig marad ezen az ideiglenes helyen, amíg a vasúti társaság lehetővé nem teszi, hogy a magyar felirat felkerüljön a vasúti megálló épületére – közölte Berényi József. Hozzátette: a helyi közösségek számára az önbecsülésről is szól a magyar nyelvű helységnévtábla kihelyezése, ezért reméli, hogy a vasút illetékesei változtatnak eddigi álláspontjukon.
Polák László, Ekecs polgármestere az MTI-nek nyilatkozva azt fejtegetette, hogy a kilencedik századból származó magyar helységnevet már régen ki kellett volna tenni az állomáson, annál is inkább mert a községben más hivatalos feliratokat mindkét nyelven kiírták, és az senkit sem zavar. Az ekecsivel közel egy időben négy másik település vasúti megállójában is magyar nyelvű helységnévtáblákat helyeztek ki az MKP képviselői a helyi önkormányzatokkal együttműködésben. A párt arra készül, hogy a jövő héten újabb helységnévtáblákat tesznek ki. Az oldal az ajánló után folytatódik...
Szlovákiában a kisebbségi nyelvhasználati törvény lehetővé teszi, hogy a legalább 20 százaléknyi nemzetiségi lakossággal rendelkező települések vasútállomásán a kisebbség nyelvén is feltüntessék a helység nevét. Ugyanakkor a vasúti törvény alapján csak szlovák nyelven lehet kiírni az állomásokon a települések nevét. A két törvény egymásnak ellentmondó előírásainak harmonizálását az idei év második felére ígérte a közlekedésügyi tárca.