-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A kasztíliai első írásos emléke két századdal korábbi, mint eddig gondolták: nem a tizenegyedikből, hanem a kilencedik századból származik, s nem La Riojában, hanem Kasztília és Leónban keletkezett.
A Burgos provinciához tartozó Santa María de Valpuesta-i kéziratokról szóló tanulmány, melynek állításait a Spanyol Királyi Akadémia (RAE) is megerősítette, amellett érvel, hogy nem a San Millán de la Cogollában (La Rioja) keletkezett Glosas Emilianenses az első spanyol nyelvűnek tekinthető szöveg.
(Forrás: Wikimedia commons)
Bürokraták a nyelvtudományért
A tanulmány megállapította, a legrégebbi kasztíliai szavak a valpuestai kolostorban, Burgos fővárosától 90 kilométerre megtalált, a 9. századból származó szövegekben bukkantak elő. Ezek a mondatok szóhasználatuk mellett más jellemzőikben is elütnek a latintól, így például a szórend jelentős változásait mutatják.
Hasonló témájú cikkek a szerző blogjában:
Ezen iratok a valpuestai okiratokként (Cartularios de Valpuesta) ismeretesek, s a klasszikus nyelvtörténész, Ramón Menéndez Pidal már említette őket A spanyol nyelv eredete (Orígenes del Español) című tanulmányában. A valpuestai leletek közül nyolc a 9., 39 a 10., 49 a 11., 90 a 12., egy pedig a 13. századból származik. Elsősorban jogi dokumentumokról, adománylevelekről van szó: magánszemélyek állatokat, földeket, tárgyakat adományoztak a kolostornak, gyakran egyházi szolgáltatások – temetés, emlékmisék – fejében.
(Forrás: Wikimedia commons)
A korabeli írnokok a szerződéseket latinul igyekeztek rögzíteni, azonban az élő nyelv már erősen hatott erre a latinságra, és a kialakulófélben levő kasztíliai jellegzetességeit tükrözi.
Jobb az óvatosság
Mivel előfordultak esetek, hogy a szerzetesek dokumentumokat hamisítottak királyi kiváltságaik igazolása érdekében, az okiratokat a kutatók némi bizalmatlansággal szemlélték. Most viszont a Kasztília és León-i Nyelvtudományi Intézet (Instituto Castellano y Leonés de la Lengua) nyelvészei és paleográfusai elkülönítették a hamisítványokat – összesen hármat – s igazolták a maradék 184 dokumentum hitelességét.
A királyi akadémia közreműködött a Los becerros gótico y galicano de Valpuesta 'A valpuestai gót és karoling [betűs] oklevélkódexek' két terjedelmes kötetének kiadásában: ezek tartalmazzák a tanulmányt. A 2500 példányban megjelent művet 2010. november 12-én mutatták be az akadémia madridi székhelyén. Az előszóban, José Antonio Pascual, az intézmény igazgatóhelyettese a kérdésben való tudományos konszenzusról beszél.
Visszhangok
Természetesen semmiképpen sem állíthatjuk, hogy a kasztíliai nyelv Valpuestában született: véletlen, hogy a kasztíliai nyelvterületről éppen innen kerültek elő a legrégebbi nyelvemlékek.
A felfedezésnek politikai és akadémiai visszhangja is van. Kasztília és León a közös nyelv keletkezésének helyszíneként meghívottja volt tavaly a tekintélyes Guadalajarai Könyvvásárnak (Feria del Libro de Guadalajara, Mexikó). La Rioja, illetve Kasztília és León között pedig tovább folyik a rivalizálás a legrégebbi spanyol nyelvemlék származási helyének „dicsőség”-éért.
Forrás
La RAE avala que Burgos acoge las primeras palabras escritas en castellano