-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Olvasónk el van keseredve, és tőlünk kér muníciót a vitához. Megpróbálunk neki segíteni.
Péter nevű olvasónk településnevekkel kapcsolatban írt nekünk levelet:
Teljesen egyedül maradtam Balatonfűzfő város Fűzfő-fürdő városrész elnevezésével szemben. Én amiatt elleneztem, mert úgy látom, hogy ismét abba a zsákutcába fordultunk be, amiből a nyelvészek a múlt század harmincas éveinek táján már kitereltek bennünket. Valahol a dolog a Habsburg időkben kezdődött, amikor előírták, hogy tájegységileg elnevezésben is meg kell különböztetni az azonos nevű településeket. Így lett a keresztségben Tiszafüred, Drávafüred, vagy például Balatonfüred. Igen ám, de azok a balatoni települések, melyek nem kapták meg a Balaton előtagot, hátrányosnak érezték, vagy érezhették a jelző elmaradását. Ami biztos, hogy a múltszázad elején sorra jelentek meg a Siófok-fürdő, Keszthely-fürdő megjelölések a képeslapokon. A burjánzás odáig jutott, hogy Balatonfüred-fürdő is megjelent, ami már tényleg fokozhatatlan volt. Nincs ismeretem arról, hogyan tettek ebben rendet, de a ’40-es évekre az összes fürdőzős településnév eltűnt. Néhány éve, Balatonfűzfőn valaki rácsodálkozott egy régi képeslapra, és úgy gondolta, hogy a korábbi három településrész elnevezés (Fűzfőgyártelep, Tobruk, Alsófűzfő) hibás, sőt az „alsó” még sértő és lekicsinylő is, amúgy pedig ezt a részt korábban Fűzfő-fürdőnek hívták, ott is a bizonyíték a képeslap feliratában. Mellesleg Tobruk városrész ugyanúgy fürdővel rendelkezik, és Gyártelep pedig igen szép építészettel, az óbudai gázgyári lakóteleppel azonos stílussal bír, mégsem tartják sértőnek a gyártelepezést. Fűzfő-fürdő feltámasztásakor én a fejemet fogtam a fájdalomtól, de sajnos nincsenek meg a tárgyi ismereteim az erélyes vitához. Mindenesetre már várom Tobruk-fürdő, Budatava-fürdő, és Káptalanfüred-fürdő megjelenését. Kérem a tisztelt szakértőket, hogy legalább az én fejembe tegyenek rendet: támogatottak ezek a településnevek, vagy egy vadhajtás újbóli felbukkanásáról van szó.
Őszintén szólva nem ismerjük pontosan az említett települések neveinek történetét, néhány dologra azonban fel kell hívnunk a figyelmet. Először is, az azonos településnevek előtaggal való ellátását nem nyelvészek, hanem hivatalnokok kezdeményezték. Az átnevezésekbe feltételezhetően bevontak nyelvészeket is, de a kérdés alapvetően nem nyelvészeti ügy.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Olvasónkkal szemben nem látjuk egyértelműnek, hogy a -fürdő utótagot azon települések tették volna nevük után, melyek vágyuk ellenére sem kapták meg a Balaton- előtagot. Sőt, inkább azt feltételeznénk, hogy a -fürdő utótagú elnevezések nem a településre, hanem egy-egy part menti településrészre vonatkoztak – persze ezek idővel önállóvá is válhattak.
Sajnos az nem igazán derül ki olvasónk leveléből, hogy konkrétan mi is a problémája a -fürdő utótagú település(rész-)nevekkel. Azt még megértenénk, ha arra hivatkozna, hogy feleslegesen hosszúvá teszik a neveket – azonban éppen a Fűzfő-fürdő nem jelentősen hosszabb az Alsófűzfőnél, így ebben az esetben ez aligha nyomós érv. Azt is megértenénk, ha a Fűzfő-fürdő a sok hasonló szótag miatt nem nyerné el tetszését – ez azonban nem lehet kifogás a többi -fürdő utótagú településnévvel szemben.
Számunkra úgy tűnik, olvasónknak azért nincsenek érvei „az erélyes vitához”, mert alapvetően ízlésbeli kérdésről van szó. Olvasónknak szíve joga, hogy ne szeresse a Fűzfő-fürdő elnevezést, de ha a helyiek többségének ez tetszik, akkor fogadja el, barátkozzon meg vele, vagy próbálja meg figyelmen kívül hagyni. (Nagyszüleink sem zavartatták magukat, egyszerűen Oktogonnak nevezték a November 7. teret – hogy aktuálisabb példát ne mondjunk.)
A Balatonfüred-fürdő, illetve a Káptalanfüred-fürdő formákkal kapcsolatban azonban meg kell jegyeznünk, hogy tévedés őket tautologikusnak (önismétlőnek) gondolni, a füred szónak ugyanis nincs köze a fürdéshez – a szó a fürjjel függ össze, eredetileg ’fürjes hely’-et jelent.