-
Sándorné Szatmári: @mederi: 11 Kiegészítem a korábbi, mederi néven írt megjegyzésemet.. Ami a cikkben is kife...2025. 06. 05, 13:16 Falánk igék
-
nasspolya: @ganajtúrós bukta: www.reddit.com/r/linguisticshumor/s/BuJhBlK4t82025. 06. 01, 01:06 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Korábban számos valóban értelmetlen bejegyzések és viták fóruma is volt helyenk...2025. 05. 18, 16:36 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: A viták az új cikkek hiánya és a vitaképes kommentelők elmaradása miat...2025. 05. 14, 10:56 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 43 Remélem, hogy a 43. hozzászólást már nem törlitek (.. ezt is mentet...2025. 05. 14, 08:39 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Továbbra is csak szlovákul írható ki a szlovákiai településrészek neve.
Annak ellenére, hogy sok dél-szlovákiai magyarlakta településen sok lakónegyednek nincs hagyományos szlovák neve, a kisebbségi nyelvhasználati törvény és a települések neveinek kiírását szabályozó táblatörvényhez készülő kormányrendelet nem rendelkezik a településrészek tábláiról – írja az Új Szó című pozsonyi napilap hétfői számában.
A kisebbségi nyelvhasználati törvény eredeti javaslatában szerepelt a településrészek nevének kiírása, a tárcaközi egyeztetésre elküldött dokumentumból azonban kimaradt ez a rész – nyilatkozta a lapnak Juhász László, a szlovák kormányhivatal kisebbségi főosztályának vezetője, hozzátéve, hogy belügyminisztériumi rendelet szabályozza a városrészek névtábláit.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Az Új Szó cikkéből kiderül, hogy magyar nyelvű településrész-tábla kihelyezése egyelőre csak magánterületen lehetséges. A lap példaként említi a Komáromi járásban található, Dunaradványhoz (Radvaň nad Dunajom) tartozó Zsitvatőt (Žitava), ahol a település első lakóházának kerítésén helyezték el a magyar elnevezést.