-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Az osztrák-magyar határon található tó nem annyira népszerű nyaralóhely, mint amennyire adottságai megengednék. Mivel évtizedekig a megközelíthetetlen határsávban volt, tudatunk szélére szorult. Abban sem lehetünk bizonyosak, hogy mi a neve.
A földrajzi nevek helyesírása a magyar helyesírás egyik legbonyolultabb területe. Nemrégiben írtunk arról, mikor helyes a Gellérthegy, mikor a Gellért-hegy írásmód. Itt utaltunk az AkH. 176. pontjára, mely egészen pontosan a következőképpen hangzik:
Ha egy földrajzi név egy földrajzi köznévből és egy eléje járuló (egyelemű vagy egybeírt többelemű) közszóból vagy tulajdonnévből áll, a nagybetűvel kezdett előtaghoz kötőjellel kapcsoljuk a kisbetűvel kezdett utótagot. [...]
Ez a szabály vonatkozott a Gellért-hegy írásmódra. Mivel a címben említett víznév esetében fel sem merül, hogy település(rész)név lehetne, a Fertőtó írásmód szóba sem jöhet. (Az azonban általánosságban nem igaz, hogy víznévből ne keletkezhetne településnév, gondoljunk például Sárospatak esetére!)
Az oldal az ajánló után folytatódik...
De hát mi itt a kérdés? A Fertő-tó elnevezés egy földrajzi köznévi elemből (tó) és egy eléje járuló közszóból (fertő) áll, tehát kötőjellel kell írni. Vagy mégsem?
Mégsem. A 183. pont ugyanis ezt írja:
Földrajzi nevekhez magyarázó céllal néha hozzákapcsolunk egy közszót, ez azonban nem válik a név részévé. Ezeket a nevet értelmező szavakat külön írjuk. [...]
Olyan példák szerepelnek itt, mint a Gyöngyös város, Mátra hegység, Duna folyam, Szahara sivatag. Egyértelmű, hogy ezeket a szerkezeteket csak kivételes esetben használjuk, van egyfajta hivataloskodó jellegük. A 176. pontnál azonban olyan példák szerepelnek, mint az Arany-patak, Velencei-tó, Sólyom-sziget, Sváb-hegy, Kis-kőszikla, Holdvilág-árok, Dunántúli-középhegység. Nyilvánvaló, hogy nem mondanánk olyanokat, mint fürödtem az Aranyban, a Velenceinél nyaraltunk, vagy kirándultak a Sólyomra / Svábra / Kishez / Holdvilágba stb.
Csakhogy a földrajzi neveknek nem mindegyike sorolható be ilyen egyértelműen. Mondhatjuk, hogy az Onyega vagy az Ontario partján jártunk, de azt is, hogy az Onyega-tó vagy az Ontario-tó partján jártunk. Mindkét eset természetes. Láthatjuk, hogy ebben a két esetben a vizek neve kötőjellel írandó. Hasonló eset a Fertőé is: például a Fertőnél alakra keresve a Google több mint ötezer találatot jelez (ebben van néhány köznévi fertőnél is, de arányaiban ez elenyészőnek tűnik), a Fertő-tónál alakra keresve viszont mintegy négy és félszer ennyit – több, mint huszonháromezret (ebben benne vannak a Fertő tónál alakok is). Úgy tűnik, hogy bár használatos a Fertő alak is, a tó olyan sokszor jelenik meg mellette, hogy tekinthetnénk a név részének is. (Vagy legalábbis azt feltételezhetjük: hogy két neve van: Fertő és Fertő-tó.) A szintén kötőjellel írandó Niagara-vízesés esetében például kiegyenlített a Niagara-vízesésnél és a Niagaránál aránya.
A magyar helyesírásban nem példa nélküliek az ilyen furcsaságok. A fekete rigó például külön írandó, mert rendszertanilag rigó, míg a sárgarigó egybe, mert rendszertanilag nem rigó. Aki szeretne helyesen írni képezze magát biológiából – gondolhatták a helyesírás szabályozói. A biológiában azonban legalább eldönthetőek a rendszertani kérdések: még ha a tudomány álláspontja változhat is időről időre, a nyelvhasználónak nincs más dolga, mint követni. (Érdekesebb kérdés az, hogy a helyesírás szabályozói tudják-e követni.)
(Forrás: Wikimedia Commons / Lutz Fischer-Lamprecht / CC BY-SA 3.0)
Más kérdés az, hogy egy földrajzi elemnek része-e a hozzá tehető köznévi elem. Erre legfeljebb azt a választ tudjuk adni, hogy akkor egyértelműen az, ha nem hagyható el semmiképpen (és akkor Onyega tó, Ontario tó, Niagara vízesés lenne a helyes írásmód). A másik végletet már nehezebb meghatározni, hiszen aligha van olyan eset, amikor köznevet ne lehetne egy földrajzi névhez hozzátenni (a Dunaújváros város típusa tűnik a legszélsőségesebbnek). A helyzet azonban változhat: például a Velenceinél nyaraltunk a köznyelvben nem teljesen zárható ki, bár kétségtelenül a laza nyelvhasználat jellemzője. Lehet, hogy terjedni kezd, és a nyelvhasználók kezdik úgy érezni, hogy a tó nem része névnek. Hogy tudná ezt követni a helyesírás?
Pillanatnyilag tehát az a helyzet, hogy valahol valakik a nyelvhasználati szokásoktól teljesen függetlenül döntik el, hogy egy közszó mikor része egy földrajzi névnek, és mikor kapcsolódik hozzá csupán magyarázó céllal. Helyesen írni pedig azt jelenti, hogy követjük-e szeszélyeiket. Mivel pedig ezek egyértelműen követhetetlenek ismét egyetlen tanácsot tudunk adni: ne vegyük komolyan a helyesírást.