-
Sándorné Szatmári: @nasspolya: (Hátha ennyi idő után még elolvasod..) -29-ben ezt írtad: ".... mi a pontos kü...2024. 11. 23, 12:47 A nyitás tárgya
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kétségtelen, hogy majd ha tudunk valamit a jelenleg ismertnél korábbi ...2024. 11. 22, 14:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 14 "..az állítólagos "ősnyelvről" azért könnyű bármit (és annak az ellenkezőjét...2024. 11. 22, 14:17 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Olvasónk csodálatos kirakati föliratot küldött nekünk, amelyben a készítő az „újj” szót „uj”-ra javította.
Dorottyától kaptuk a következő képet az alábbi levél kíséretében:
Csatolva küldök Önöknek egy képet, melyet a szülővárosomban sikerült lefényképeznem még évekkel ezelőtt.
Először úgy írták ki, hogy „újj”, majd amikor a barátnőm és én arra sétálva észrevettük a hibát, lefényképeztük. Kijött a hölgy a boltból, és kérdezte, hogy mi olyan vicces. Mondtuk neki, hogy nem írta helyesen. Másnapra áthúzta, és „kijavította”.
Nem könnyű megjegyezni, hogy melyik a ’testrész’ és melyik a ’nem régi, friss’ jelentésű [ujj] ejtésű szó. Ha egyáltalán így ejtjük. Tapasztalataink szerint ez egyéni szokás és kontextus kérdése is, most nem beszélve a lehetséges nyelvjárási ejtésváltozatokról. A helyesíráson ebben az esetben az ejtés nem segít. De hogyan lehet megjegyezni?
Ilyenkor szokták iskolás korunkban valahogy elmagyarázni, megindokolni, hogy miért van ez így, hogy a ’testrész’ jelentésű két j, az ’újdonság’ jelentésű meg egy. „Egyértelmű: a testrész két j, mert két ujjunk van – legalább...” Ugye ismerős? „Azért van két l a száll-ban, meg az áll-ban, mert a madárnak két szárnya van, és két lábon állunk...” Ezek persze ideig-óráig jók lehetnek, de vigyázzunk, mert teljesen félrevezetőek. Egyrészt nem működnek tesztként: a testrész áll-ból csak egy van, mégis két l-lel kell írni. Másrészt teljesen hamis képet sugallnak a helyesírás természetéről; annak ugyanis valójában semmi köze nincs szavak által jelölt dolgok tulajdonságaihoz.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A helyesírási problémán túl pedig az igen elliptikus felirat szemantikailag is igen érdekes. Érdemes elgondolkodni azon, mi lehet az új kollekcióváltás.
Továbbra is várjuk helyesírási megfigyeléseiket – lehetőleg fényképpel dokumentálva – a szerkesztőség e-mail címére!