-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
ugyanazt a három könyvet olvassa
A közös olvasás jó alkalom arra, hogy a jól ismert szöveget újraolvassák, és mai szemmel újraértelmezzék.
Bronisław Komorowski lengyel államfő indítja el szeptember 6-án a varsói Szász Kertben az idei „nemzeti olvasási akciót”. Idén Henryk Sienkiewicz híres trilógiáját fogják Lengyelország-szerte nyilvánosan olvasni.
Komorowski kezdeményezte 2012-ben, hogy évente egy alkalommal az egész országban nyilvánosan olvassanak el egy-egy kiemelkedő lengyel szépirodalmi alkotást. Az akció célja az olvasás népszerűsítése, az irodalmi nyelv ápolása és a nemzeti identitás erősítése.
Az első lengyel irodalmi Nobel-díjas, Henryk Sienkiewicz (1846–1916) történelmi trilógiája – Tűzzel-vassal, Özönvíz és A kislovag – egyesíti a hazafiságot a természet szeretetével, a drámaiságot a humorral – írta a lengyel államfő az akcióban való részvételre buzdítva internetes oldalán. A trilógia a sokszínű és sokkultúrájú Lengyelországot ábrázolja, a lengyel nemzeti törekvéseket és vágyakat juttatja kifejezésre, a lengyel katonai és szellemi győzelmek krónikája, lengyelek nemzedékeit formálta, máig viták és értelmezések tárgya – állapította meg. Emlékeztetett, hogy a trilógia célja „a szívek erősítése” volt a három részre osztott Lengyelország időszakában. A közös olvasás jó alkalom arra, hogy a jól ismert szöveget újraolvassák, és mai szemmel újraértelmezzék – vélekedett.
Az idei akcióban nagyvárosok és kisebb települések egyaránt részt vesznek. Wrocławi villamosokon és buszokon korhű öltözetet viselő önkéntesek fognak felolvasni részleteket az Özönvízből, a tengermelléki Słupskban helyi és távolsági autóbuszokon kivetítőkön olvashatják az utasok Sienkiewicz műveit. Az akció keretében koncertek is lesznek lengyel romantikus szerzők műveiből.
A Varsó Białołęka kerületében lévő fegyintézetben, akárcsak az elmúlt évben, a rabok és a börtönőrök is részt vesznek a felolvasásban. Másutt képtárban vagy óvodában tartják az olvasást. Mińsk Mazowieckiben „maratoni” olvasást rendeznek, amellyel a jelenlegi Guinness-, valamint a tavalyi lengyel rekordot szeretnék megdönteni (utóbbi 11 óra hosszat tartott).
Varsóban az államfő és felesége kezdi az olvasást, amelyet híres lengyel színészek – köztük a magyar filmekből is ismert Daniel Olbrychski – folytatnak. Mindegyikük 50 percig olvassa fel a regények egy-egy részletét.
Tavaly Adam Mickiewicz (1798-1855) műveit, két éve pedig Aleksander Fredro (1793-1876) A bosszú című komédiáját olvasták fel a lengyel nemzeti olvasási akció keretében.