-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Hiába állítja a dalszerző, hogy erről vagy arról szól a szöveg – a szöveg arról szól, ami benne van. Két ismert dalról olyan interpretációkat mutatunk be, melynek keretében ugyan értelmezhető a szöveg, de mégsem mondhatjuk, hogy a szöveg arról szólna, amit ezek mondanak.
Nemrégiben bizonyos dalszövegekkel foglalkozva azt állapítottuk meg, hogy egyes esetekben a dalszövegekben olyan gondolatokat fedezhetünk fel, amelyek valójában nincsenek kimondva a szövegben, mégis megérthetjük őket. De hogyan is lehetséges ez? Először két szövegben azt vizsgáljuk meg, milyen az, amikor valami nincs benne a szövegben – még akkor sem, ha az alkotó állítja, hogy a szöveg erről vagy arról szól.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Bonanza Banzai: Valami véget ért
A Bonanza Banzai szövege esetében nincs könnyű dolgunk. A legcélszerűbbnek az tűnik, ha ezúttal sorról sorra, de legalábbis néhány soronként haladunk.
Forró betonon hasalok,
A dal első sorából kiderül, hogy egyes szám első személyben elmesélt történetről vagy lírai vallomásról van szó. A felütés a lírai én testhelyzetét emeli ki, de egyben utalhat az időjárási viszonyokra és az évszakra (a beton csak a nyári napsütésben forró), de az sem zárható ki, hogy a beton szó itt ’aszfalt’ jelentésben szerepel – ebben az esetben akár egy aszfaltozó munkásról is szó lehet, aki a munka után éppen megpihen.
távoli hang csak a gyász,
Az első sor által keltett elvárásainkhoz nem nagyon illik a gyász motívumának felbukkanása. Ráadásul nehéz is ezt hova tenni: nyilván szó van egy halálesetről (vagy ha képletesen fogjuk fel a gyászt, akkor is legalább valamilyen súlyos veszteségről), ez mégis csak távoli. Miért? Régi eset emléke dereng fel? Vagy valami másról van szó?
lassan lüktet egy ér,
fellobog halkan a láz.
A lassúság és a halkság valamiféle nyugalmat sugall, ugyanakkor a láz és az ér lüktetése azt jelzi, hogy valami nincs rendben (ereink lüktetését alapesetben nem vesszük észre).
Sima tenyér a hátamhoz ér.
Ó csak játszik a szél.
A betonon hasaló lírai én úgy érzi, mintha megérintenék, majd rájön, hogy csak érzékcsalódásról volt szó. De kire gondolhat, ki ér hozzá? Mivel a szövegben jelentést keresünk, megpróbáljuk a korábbi motívumokkal összekapcsolni az újat. Jó tippnek tűnik, hogy a motívum a gyásszal függ össze: azt hitte, az ér hozzá, aki már nem él. Az illető hiánya szinte kézzelfoghatóvá válik.
Tudom, már messze vagy rég..
Bennem minden halk szavad él.
A következő sorok megerősítik gyanúnkat. Feltehető, hogy a távol lévő megszólított a halott, és a rá való emlékezés motívuma újabb megerősítést kap.
Halott virágok illatát nyögik a fák
és megrázkódik a táj,
valami véget ért, valami fáj.
Most már szinte egészen biztosak lehetünk értelmezésünkben, hiszen az újabb motívumok is a halálhoz, valaminek (jó okkal feltételezzük, hogy az életnek) a lezárulásáról, illetve az ezzel járó fájdalomról szólnak.
Ahogy fölém nő az éj...
álmodni nem hagy a vád.
Itt két új elem is megjelenik. Az egyik az éj, ami ugyan lehet jelképes is (elkeseredés, kétségbeesés – „nem látni” a folytatást), ugyanakkor mégis szemben áll a beton (aszfalt) forróságával. Éjjel lehet még langyos a felmelegedett beton, de semmiképpen nem forró. Tehát az idő múlik, és a lírai én még mindig hasal. Szintén új motívum a vád: mivel a lírai én egyedül van, alighanem önvádról van szó – ez pedig azt feltételezi, hogy valamilyen bűnről is szó van.
Ha becsukom fáradt szemem
tekinteted az arcomba vág.
Itt ismét az emlékezés motívuma tér vissza, de azáltal, hogy a megszólított tekintete az arcába vág, egyben a bűnhődés motívumát is erősíti. (Ráadásul a vág a vádra való rímként kerül elő.)
Szemed tüzénél megvakulok,
de lassan újra feljön a nap..
Nélküled semmi vagyok.
A motívumok itt már kezdenek erősen összekapcsolódni, hiszen a lírai én saját bevallása szerint csukott szemmel, éjjel vakul meg a megszólított (halott?) szemeinek napjánál... Egészen addig, míg valóban fel nem jön újra a nap... Most már biztosak lehetünk abban, hogy az idő tényleg telik, míg a lírai én csak hasal, és minden bizonnyal folyamatosan ébren van.
Halott virágok illatát nyögik a fák
és megrázkódik a táj,
valami véget ért, valami fáj.Halott virágok illatát nyögik a fák
és megrázkódik a táj,
valami véget ért, valami véget ért,
valami véget ért… valami fáj.
A korábban már látott sorok térnek vissza, de anélkül, hogy bármilyen új értelmet nyernének. A legvalószínűbb tehát, hogy a szöveg egy lesújtott emberről szól, akinek meghalt valakije (hajlanánk rá, hogy a szerelme, de erre konkrét utalást nem találunk), és ezt nehezen tudja feldolgozni. A részletek semmiképpen sem mondhatóak kidolgozottnak, éppen ezért a fantáziának tág tere nyílik.
E sorok írója már találkozott azzal az interpretációval, hogy a szám egy autóbalesetről szól (ez az értelmezés felbukkan a videóhoz írt kommentekben is): a lírai ént azért gyötri az önvád, mert a balesetet ő okozta, és azért hever olyan sokáig a betonon, mert ő maga is a baleset áldozata. (Ehhez persze azt is feltételeznünk kell, hogy a baleset meglehetősen elhagyatott helyen történt.)
El kell ismernünk, hogy ez összességében elfogadható megoldás – például forgathattak volna a dalhoz egy olyan klippet, ami ezt az olvasatot erősíti meg. Ugyanakkor mégis azt kell mondanunk, hogy ez bizony nincs benne a szövegben. Nemhogy autóbalesetre nem utal egy szó sem, de arra sem, hogy a gyászolt személy halálát a lírai én okozta. Az önvád oka sokféle lehet, például életében nem bánt vele jól, nem becsülte meg stb. Sőt, az sem biztos, hogy valóban halálestre kell gondolnunk: lehet, hogy egyszerű szakításra kell gondolnunk, a gyász pedig jelképesen értendő. A szövegben nincs több, mint amennyit fentebb leírtunk.
Kispál és a Borz: A következő buszon
Sajnos ehhez a számhoz nem készült klipp, így most egy koncertfelvételt mutatunk be, melyen Kiss Tibi, a Quimby frontembere énekli a dalt. A szöveget ismét apró részletekben értelmezzük.
A következő buszon
Rajta leszek én is
A szituáció meglehetősen nyitott, hiszen nem tudjuk, miféle buszról van szó, honnan hová szeretne utazni a lírai én. A felütés inkább valami önbiztatásnak, fogadkozásnak tűnik: a következő lehetőséget bizony már én is ki tudom használni, a következő alkalomról nem maradok le.
Jelzek majd egy réten
A busz megáll és én mégis
Szólok, hogy bocsánat
A busszal tehát a lírai én el is éri célját – legalábbis így gondolja, ezzel biztatja magát –, ám ekkor mégis meggondolja magát.
De van velem egy állat
Aki még tovább akar menni
Még egyszer, bocsánat
Ez a három sor két újdonságot is tartalmaz. Az egyik az, hogy a lírai én nincs egyedül, ráadásul aláveti magát a másik akaratának, illetve a másik céljait tartja szem előtt. A másik az, hogy ezáltal a szöveg elveszti az önbiztatás jellegét (hiszen nem biztatjuk magunkat azzal, hogy nem az fog történni, amit mi akarunk), ehelyett inkább határozott jóslatjelleget vesz.
A tévét nézte sokat
És messzebb akar jutni
A társról annyi derül ki, hogy eddig is sok dolog eljutott hozzá a világból, de most személyesen is szeretne tapasztalatokat szerezni. Emlékeztet ez a népmesék világára, ahol a főhős felcseperedvén világot akar látni.
Én egy mesebeli disznót
Viszek a végtelenbe túrni
Ebben az esetben a társ végre konkrét alakot is kap. Igaz, ez az alak csak jelképesnek fogható fel, hiszen a disznó nem néz tévét, és nem dönti el, melyik megállónál szeretne leszállni. Azt, hogy jelképről van szó, tovább erősíti, hogy a szöveg a disznót mesebelinek nevezi. Az, hogy a disznó a „végtelenbe” tart túrni, úgy érthető, hogy nagy vágyai vannak.
Orra az ablakon
A következő buszon
Egy ringó Ikaruson
Orra az ablakon
Az ablakra tapadó orr az ablakon való kibámulás szinonimája, azaz a disznó tényleg látni akarja a világot. Úgy tűnik, a dal szimbólumokba burkolva ugyan, de a megismerési vágyat énekli meg. (Az Ikarus itt ugyan márkanévként szerepel, de egyben utal a mitológiai hősre, aki szintén messze, igaz, a magasba vágyott.)
Egész éjjel nézi
A távolodó fákat
Az újabb kép ismét a világra való nyitottság, a kíváncsiság hangsúlyozása.
Kérdeztem, hogy mit lát
Azt mondta, hogy fákat
Lát ő elsuhanni
Egy záródó világba és
Az, hogy a disznó fákat néz, és eközben fákat lát, a józan, racionális szemlélődésre utalhat. Nehezebben értelmezhető a záródó világ képe. Egyfelől nyilvánvalóan utal arra a vizuális élményre, ahogy az elhagyott fák a távolban egyre közelednek egymáshoz, másfelől talán arra is, hogy a disznó egy bezárkózó, a külvilágra nem nyitott közeget hagyott ott.
Egy malacot hajszálon
Hófoltot húzni a sárba
A zárósorok ismét valami újat hoznak: kézenfekvőnek tűnik, hogy a disznó szemei előtt saját maga jelenik meg. De hogyan lehet hajszálon hófoltot húzni a sárba? Talán érdemes arra gondolnunk, minek a bevett jelképe a hó és a sár: a hó a tisztaságé, a sár a mocsoké – akár erkölcsi értelemben is. Aki tisztaságot visz a mocsokba, az valami nemes dolgot hajt végre. A hajszálon húzás pedig a dolog nehézségét emeli ki, hiszen nagyon ügyesnek kell lenni, ha egy hajszálon húzunk valamit, hogy a szál ne szakadjon el.
Összefoglalóan tehát azt mondhatjuk, hogy a szám nagyon áttételesen a világ megismerésének a vágyáról és a jót tenni akarásról szól.
(Forrás: Wikimedia Commons / Bundesarchiv, Bild 183-91200-0280; Kohls, Ulrich; Gahlbeck, Friedrich / CC-BY-SA)
Ehhez képest kiábrándító az az értelmezés, mely szerint a szám egy szexuális aktusról szól. Ráadásul forrásaink szerint maga Lovasi András mesélte, hogy a dalt egy szexuális élménnyel kapcsolatban írta. Természetesen ha erről van szó, akkor egészen más fénybe kerül a malac, aki hajszálon hófoltot húz a sárba... Ugyanakkor hiába volt egy ilyen élmény a szöveg ihletője, a szöveg nem erről szól. Csak a szöveget olvasva ugyanis sosem jutnánk ehhez az értelmezéshez, a szöveg nem vezet minket egy ilyen megoldáshoz.
Ám mégis vannak esetek, amikor a szöveg nem utal semmilyen módon egy bizonyos értelmezésre, azt mégis könnyedén kiolvassuk belőle. Legközelebb ilyenekről lesz szó.