-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Kvír, interszex, aszexuális? A nemi és szexuális kisebbségeket jelölő LBMT betűszó egyre bővül, de mi köze a jópofa színes vászonzsákhoz és a vérszomjas gyarmatosítókhoz?
Néhány levéllel korábban említettem az amerikai LMBT-közösségen belül fennálló ellentéteket – konkrétan azt, hogy a gazdag meleg ügyvédek nem feltétlenül akarnak a transznemű emberek jogaiért a végsőkig harcolni. Ezzel kapcsolatban érkezett a kérdés: milyenek ezek az ellentétek? Amerikában egyik hevesen vitatott téma a betűszó kérdése. Ez nem csak egyszerű helyesírási téma, hanem az identitáspolitikához is kapcsolódik. Kiket lehet egyáltalán az LMBT-közösségbe sorolni? Ide tartoznak az aszexuális emberek? Mit tegyünk, ha a betűszó kimondhatatlanul hosszúvá válik? Vagy ha egyesek tiltakoznak, hogy ők mégsem szeretnének a többi alcsoporttal közösködni?
Ahhoz, hogy részletekbe menően tárgyalhassuk a témát, először át kell tekinteni a meglévő csoportokat és a betűlevesben hozzájuk tartozó betűket – erről lesz szó most, az ellentétekről pedig várhatóan jövő héten.
Angol nyelvterületen az LGBT (lesbian, gay, bisexual, transgender – 'leszbikus, meleg, biszexuális, transznemű') vagy ritkábban GLBT rövidítés az alap, a magyar LMBT megfelelője; de ennek a kifejezésnek a korlátai mára nyilvánvalóvá váltak. Sok angol anyanyelvű ember érzi úgy, hogy ő nem meleg, leszbikus, biszexuális vagy transznemű, de heterónak sem heteró. Milyen egyéb betűket lehet még a rövidítéshez toldani? A betűk egyre gyűlnek, de a sorrendjük viszonylag kötött: LGBTQIA, ritkán LGBTQIAP, illetve leginkább őslakos szövegkörnyezetben előfordul az LGBTQIA2S. Ha a beszélő ki akarja fejezni, hogy ez még mindig nem tökéletes és valaki tuti kimaradt, hozzátehet egy + jelet, pl. LGBTQIA+ vagy akár csak LGBT+.
Mi az a kvír?
A Q betű a queer ('furcsa, ferde') rövidítése. Ez a szó eredetileg kimondottan durva sértésnek számított; sokkal inkább, mint például a magyar ferdehajlamú. Körülbelül a magyar buzival lehet összehasonlítani, de azzal ellentétben nem kötődik konkrét nemhez. Miután angolszász nyelvterületen egyre többen használták dacból önmegnevezésként, napjainkra sokkal semlegesebbé vált, habár azért időnként inzultusként is előfordul. Aki queer, az tuti nem heteró, de nem feltétlenül tartozik a G, L, B betűk hatálya alá sem (habár ha akar, tartozhat). A szó magyarul feltűnik olykor fonetikusan, kvír-ként leírva is.
A queer gyűjtőfogalomként is használható, ide értve a meleg, leszbikus, biszexuális és mindenféle nem heteró nemi orientációjú embereket, de ez a fajta nyelvhasználat egy hangos kisebbségnek nem tetszik; mondván, hogy hát ez a szó eredetileg mégis csak sértés volt, nem kéne annak titulálni boldog-boldogtalant. Aki magára szeretné használni, ám tegye, de őket hagyják ezzel a queer-dologgal békén. (Ez főleg idősebb beszélőkre jellemző.) A legbiztosabb, ha megvárjuk, hogyan azonosítja az adott személy magát. Aki transznemű és/vagy interszex, az nem feltétlenül queer, mert a queer elsősorban a nemi orientációra vonatkozik – tehát arra, kit szeret valaki, nem arra, hogy saját maga kicsoda.
(Forrás: Martin Strachoň / Wikimedia Commons, GFDL 1.2)
Többféle nem
Az I betű jelentése interszex, ide azok az emberek tartoznak, akik a természetes nemi jellegeik alapján nem sorolhatóak be egyértelműen se férfinak, se nőnek. Rengetegféle interszex variáció létezik, a különböző kromoszómaeltérésektől a hormonális alapú különbségekig széles a skála.
Ha valaki interszex, attól még természetesen lehet akármilyen szexuális orientációja és nemi identitása – lehet cisznemű heteró férfi, aszexuális transznemű nő, lehet nem bináris nemű és így tovább. Angolul ez egyértelműbb, mert a sex szó inkább biológiai, a gender inkább társadalmi jellegű nemre utal, míg magyarul mindkettőt nemnek szokás fordítani.
Tolakodó szövetségesek?
Azzal kapcsolatban heves viták dúlnak, mire vonatkozik az A betű. Leggyakrabban az asexual, 'aszexuális' szó rövidítésének szokták tekinteni, de párhuzamosan emellett régóta létezik az ally, 'szövetséges' változat is – ez az olyan cisznemű, heteró stb. emberekre utal, akik kiállnak a többiek jogai mellett. Az ally feloldást sokan sértőnek tekintik, mert egyfelől aki csak “társutas”, az nem tapasztal hasonló mértékű diszkriminációt, másfelől ez a változat a gyakorlatban általában kiszorítja a rövidítésből az aszexuális embereket. Újabban az asexual mellett (nem helyett!) az aromantic és agender szavakat is olykor ide sorolják. Aromantikus az az ember, aki nem érez romantikus vonzalmat; ez gyakran, de nem feltétlenül jár együtt az aszexualitással. Agender pedig az az ember, aki semmilyen nemhez sem tartozik. Ez teljesen önmeghatározás kérdése, és valaki lehet agender tulajdonképpen bármilyen külsővel, nemi szereppel és biológiai jellegekkel.
Kettő vagy több
Telepes (settler) Észak-Amerikában mindenki, aki nem őslakos (indigenous) – ez a kifejezés eredetileg indián aktivistákhoz köthető, de egyre jobban terjed az amerikai közbeszédben, főleg a baloldalon. Később terveim szerint erre a témára is részletesen kitérek. A viszonylag ritkán megjelenő P betű a pansexual, 'pánszexuális' rövidítése. Ők azok az emberek, akik bármilyen nemű emberhez vonzódnak. Ez hasonló, mint a biszexuális, egyéni preferencia kérdése, hogy ki melyiket használja – a gyakorlatban sokszor előfordul a bi/pan gyűjtőfogalom. A pánszexuális használói olykor azzal érvelnek, hogy a biszexuális bi- előtagja a férfiakra és a nőkre vonatkozik, így kizárja a nem bináris nemű embereket, mintha őirántuk nem lehetne vonzalmat érezni. Viszont erre a biszexuális használói azzal vágnak vissza, hogy a bi- nem feltétlenül a férfiakra és nőkre utal, hanem arra, hogy valaki a saját neme és más nemek iránt is vonzódik – tehát a kettősség ebben a formában jelenik meg.
A leginkább észak-amerikai őslakos szövegkörnyezetben a betűszóhoz adott 2S (vagy &2S, vagy csak egyszerűen 2) a two-spirit vagy two-spirited, 'kétszellemű' rövidítése. Ez egy viszonylag modern gyűjtőfogalom, és a különböző őslakos népek férfitól és nőtől eltérő nemi szerepeit jelöli. Értelemszerűleg a részletek népről népre változnak, de számos őslakos kultúrában létezik hasonló. A keresztény gyarmatosítók anno tűzzel-vassal küzdöttek a különböző nemi variációk ellen, így mára előállt az a helyzet, hogy a korábban teljesen elfogadott harmadik, negyedik stb. nem tagjait mind őslakos, mind telepes kontextusban érheti hátrányos megkülönböztetés. A two-spirit nem igazán fedi le ugyanazokat a kulturális nemeket, mint az LGBT... többi eleme, így gyakran előfordul, hogy valaki magát egyszerre azonosítja kétszelleműként és például melegként, vagy transzneműként. Susan Allen, a minnesotai képviselőház lakota származású tagja például kétszellemű és leszbikus.
(Forrás: Mark Dayton / Wikimedia Commons, CC BY 2.0)
Egész zsáknyi identitás
Jól látható, hogy egyértelműen afelé mutat a tendencia, hogy minél szélesebb körben bekerüljenek a betűszóba a különböző nemi, szexuális kisebbségek, lehetőség szerint tételesen felsorolva. Emögött leginkább az a motiváció, hogy ha a melegeket meg a leszbikusokat stb. meg lehetett nevezni, akkor senki más se maradjon ki. Létezik a GSM, gender and sexual minorities 'nemi és szexuális kisebbségek' betűszó, de ezt a gyakorlatban kevesen használják. Viszont a GLBTQIA+... meg kimondhatatlan. Ezért született az az újítás, hogy átrendezik a betűket, hogy egy szót alkossanak: a QUILTBAG jelentése kb. 'díszes varrott szövettáska/zsák'. Ez egy angol összetett szó, egyértelmű, hogyan kell kimondani – és ha nagyon akarjuk, még a sokszínűség jelentéstartalmait is hordozza. Az ellenzői szerint viszont a QUILTBAG túl gyerekes és jópofizó, nehéz komolyan venni. Bővíteni sem nagyon lehet.
(Forrás: Chicagói Művészeti Intézet)
Probléma akkor adódik, ha valakit a betűszóba raknak, pedig nem szeretne oda tartozni. Sőt a kiszorítósdi sajátos válfaja, ha valakire rámondják, ő biztos nem szeretne a betűszóba kerülni, pedig dehogynem – vagy ha azzal jönnek, az ő neme csak az interneten létezik. Erről a következő levelemben fogok mesélni!