-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Ckiknükebn elmygarzárruk, hgoy mirét ovlahsató ez a svzöeg.
Vilmos küldte nekünk a következő kérdést:
Ez az úgy nevezett „spongli” nyelv mi akar lenni? Miért van most ez ennyire divatban ez a hibás szövegekkel teli dolog? Például itt. http://szkuvi.blog.hu
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Őszintén bevalljuk, mi nem ismertük eddig a Baszont sé Szkuvi do blogot, azt sem vettük észre, hogy divatban lenne az általa használt rontott nyelv. De nagyon köszönjük, hogy olvasónk fölhívta rá a figyelmünket: ha nem is nevettünk sírva minden poénon, az egész blog sok szempontból nyelvészetileg is tanulságos. El is mondjuk, miért.
A blogon olvasható képregény két figurájának eredetije Scooby Doo [szkubidú], a dán dog és gazdája, Shaggy, akit a magyar változatban Bozont-nak hívnak. Ők egy, a hetvenes években készített amerikai rajzfilmsorozat főszereplői; a sorozat a nyolcvanas évek végétől Magyarországon is népszerű volt. Ők a címszereplők: Baszont, azaz Bozont és Szkuvi, azaz Scooby [szkubi]. Rajtuk kívül nagy szerepet kap a blogon a spongli (’spangli, marihuánás cigaretta’) és Kádár János.
Aki rákattint, a blogra, furcsa helyesírású rövid szövegeket fog találni, például ilyeneket:
Szkuvi kiscit mréges Kdárár Jnásora
Szkuvi cspadbábad eski
cés baszont gyre mrát gyroszosan tlaátlam vlamit
8A szekrestzőésg nme szví, méigs sko s legpelsé4)
Miért vicces ez? Egyrészt azért, mert a hiba, főleg nagy mennyiségben vicces. Másrészt azért, mert az internetes írásbeliséget parodizálja: a szövegek a végletekig, már-már az olvashatatlanságig feszítik az elgépelés lehetőségeit. És ha még azt is hozzávesszük, hogy a spangli eléggé központi téma, akkor a kíméletlen mennyiségű elgépelés okára is következtethetünk.
De hogy létezik az, hogy mégis el tudjuk olvasni? Ez valószínűleg a nyelvtudásunk agyi szerveződésével és a szófelismerés pszichológiájával függ össze. Pszicholingvisztikai kísérletekből az derült ki, hogy a hibás szavakat általában a percepció során korrigáljuk, azaz amikor elolvassuk a szavakat, automatikusan javítjuk őket a meglevő sémáink alapján. De ez valószínűleg a Szkuvi blog esetében nem volna elegendő: a szövegek túlzottan hibásak.
De pszicholingvisztikai vizsgálatokból az is kiderült, hogy olvasáskor a szavakat nem betűnként, hanem egészként ismerjük föl. Ha hibás szót kapunk, akkor annak az elején és a végén levő hibát könnyebben, gyorsabban észrevesszük, mint a szó belsejében levőket. Erre abból következtettek a nyelvészek, hogy a sokkal több ideig tart a szó közepén levő hiba megtalálása és a szó elutasítása, mint a szó eleji vagy a szó végi hibáké. (Pléh Csaba fürdőkádhatásként nevezi meg ezt a jelenséget.) Ebből az is következik, hogy ha a szó eleje és vége jól van leírva, akkor a közepén akár betűsaláta is lehet, mi mégis azonosítani fogjuk tudni a szót.
A cmabrigde-i etegyemen kéüszlt eigyk tnuamálny állístáa szrenit a szvakaon bleül nnics jlenestőgée aannk, mkiént rdeneőzdenk el a bteűk, eegyüdl az a fnotos, hgoy az eslő és az uolstó bteű a hlyéen lgyeen. Ha a tböbrie a lgenogyabb övsszeiszsaásg a jleezmlő, a sövzeg aokkr is tleejs mrtébéekn ovasalthó mraad. A jnleeésg mgyazraátaa az, hgoy az erbemi agy nem eyedgi btűeket, hneam tleejs sazakvat ovals.
Talán sokan emlékeznek erre a levélre, ami jó pár éve keringett az interneten. Akkor megdöbbentőnek tűnt, a Szkuvi blog esetén már nem annyira...
Felhasznált irodalom, további olvasnivaló
Pléh Csaba: A lélek és a nyelv. Akadémiai Kiadó, Budapest, 2013.