-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Idén csaknem egy teljes héten át ünnepli az Európai Bizottság szeptember 26-át, a Nyelvek Európai Napját.
Kedden elindítják az Üzleti platform a többnyelvűségért című kezdeményezést, amelynek keretében nyilvános vitára ösztönöznek. A platform olyan fórumot biztosít, ahol az üzleti közösség tagjai – a szociális partnerek, a kereskedelmi szervezetek, a kereskedelmi kamarák, a kereskedelemtámogató szervezetek – az iskolák és az oktatásügyi hatóságok bevonásával megoszthatják egymással bevált nyelvoktatási módszereiket.
A bizottság tolmácsolási főigazgatósága, amely már most észleli, hogy aránylag kevesen jelentkeznek és vesznek részt sikerrel a tolmácsoknak kiírt versenyvizsgákon, szerdán Párizsban bemutatja az Európa számára tolmácsolni című videofilmet, azzal a céllal, hogy a francia anyanyelvű fiatalokat a tolmácsolás szakismereteinek elsajátítására ösztönözze.
Csütörtökön és pénteken Brüsszelben konferenciát rendeznek a korai nyelvtanulásról. A bizottság Piccolingo elnevezéssel a 2-6 éves gyermekek szüleit célzó kampányt indít, amelynek középpontjában az áll, hogy a gyermekek milyen előnyöket élvezhetnek a korai életkorban megkezdett nyelvtanulás révén, illetve hogy a szülők miként juthatnak információkhoz és támogatáshoz. A konferencia célközönségét az e területen működő szakértők, valamint oktatók és szülők alkotják. A legfontosabb témák: a korai gyermekkorban történő nyelvtanulásról folyó kutatás jelenlegi állása, a korai nyelvtanulás terén bevált gyakorlatok, valamint a sajátos nevelési igényű nyelvtanulók.
Csütörtökön Luxembourgban Miben nyújthat segítséget a technika a fordítóknak? címmel konferenciát és vitát tartanak arról, hogy a különféle médiumok miként birkóznak meg a többnyelvű híranyagok közlésével.
Pénteken Brüsszelben Leonard Orban többnyelvűségi EU-biztos sajtótájékoztatója után bemutatják az EuropaGO weboldalon elérhető, nyelvekkel kapcsolatos LinguaGo számítógépes játékot. Ugyanazon a napon a médiában uralkodó többnyelvűségről tervezett vitában nemzetközi televíziós csatornák, egész Európában működő rádióhálózatok és többnyelvű weboldalak képviselői mutatják be, hogyan igyekeznek megbirkózni a többnyelvű tartalmakkal és újságírással. Eközben a brüsszeli Jourdan téren egész nap zajlanak majd a gyermekeknek szervezett foglalkozások: mesemondás különböző nyelveken, zene és tánc a Menuhin Alapítvány szervezésében, valamint egy többnyelvű képregénykészítő műhely.