-
Sándorné Szatmári: @nasspolya: (Hátha ennyi idő után még elolvasod..) -29-ben ezt írtad: ".... mi a pontos kü...2024. 11. 23, 12:47 A nyitás tárgya
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kétségtelen, hogy majd ha tudunk valamit a jelenleg ismertnél korábbi ...2024. 11. 22, 14:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 14 "..az állítólagos "ősnyelvről" azért könnyű bármit (és annak az ellenkezőjét...2024. 11. 22, 14:17 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Kertész Imre és más neves magyar írók jelenlétében indítja el új irodalmi honlapját a Párizsi Magyar Intézet az idei Párizsi Könyvvásáron.
A Párizsi Magyar Intézet új irodalmi honlapja (www.litteraturehongroise.fr) számos érdekességet kínál az érdeklődőknek francia nyelven: elérhető lesz rajta friss bibliográfia a Franciaországban megjelent, magyarságot érintő művekről, illetve találhatnak az itt böngészők beszámolókat, kritikákat és információkat a magyar irodalom helyi aktualitásairól, valamint a legnagyobb magyar írókról, költőkről, műfordítókról. Az oldal külön érdekessége, hogy a már lefordított, de még megjelenés előtt álló munkákba is bepillantást enged.
A március 26-31. között zajló könyvvásár 50 ezer négyzetméteren összesen 500 előadással és vitaindító beszélgetéssel, író-olvasó találkozókkal és nem kevesebb mint 2300 dedikálással várja az érdeklődőket. Mivel az idei lesz a 30. könyvszemle Párizsban, az események a 30-as szám bűvöletében zajlanak majd: a kerek évforduló tiszteletére harminc külföldi vendég, köztük Kertész Imre, kapott meghívást. Kertész a szalon születésnapi pódiumán március 27-én 17 órakor színpadi beszélgetés keretében találkozik olvasóival, majd dedikálja műveit.
Rajta kívül azonban ott lesznek még a kortárs magyar irodalom más jeles képviselői is, akik szintén nem ismeretlenek a francia közönség előtt: március 27-én Zilahy Péter mutatja be Az utolsó ablakzsiráf című regényét, míg 28-án Kányádi András, a párizsi Keleti Nyelvek Intézetének tanára Kosztolányi Dezső a L'Harmattan kiadó gondozásában megjelent Ivresse de l'aube (Hajnali részegség) című válogatás verseskötetéről beszél. A Gallimard kiadó standján pedig március 30-án 17-18 óra között Dragomán György dedikálja A fehér király című könyvét. A Párizsi Magyar Intézet standján mutatják be először az Intézet új kiadványát is, amely Vona Krisztina rajzaival és Jeney Zoltán szócikkeivel ad ízelítőt a franciába átkerült magyar és a magyarba átkerült francia szavakból.
Abban, hogy a magyar irodalmat már ismeri a francia közönség, nagy szerepet játszott Kertész Imre Nobel-díja mellett Szabó Magda Prix Femina díja is, valamint Márai Sándor világhódító divatja.