-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A magyar-lengyel barátság napját ünnepelve Varsóban pénteken veterántalálkozót és zenés-táncos mulatságot rendeznek.
A magyar-lengyel barátság napját ünnepelve Varsóban pénteken veterántalálkozót és zenés-táncos mulatságot tartanak: föllép a felvidéki lukanyényei citerazenekar és a ragyolci néptánccsoport.
Mint Gordon István, a Varsói Magyar Kulturális Intézet igazgatója elmondta, a Barátság Napjának, március 23-nak a megünneplését négy éve határozta el a lengyel és a magyar parlament. Ezen a napon a két ország polgárai arra emlékeznek, hogy a 2. világháború kitörése után Magyarország több mint százezer lengyel menekültet, civileket és katonákat fogadott be.
Pénteken a lengyel menekülteket befogadó egykori ipolymentiek leszármazottai találkoznak Varsóban lengyel veteránokkal, és határ menti szlovákiai magyar népi együttesek lépnek fel. Az estet a magyar intézet a varsói magyar nagykövetséggel, a lengyel Veterán Szövetséggel és a Szlovák Kulturális Intézettel közösen szervezi – jegyezte meg az igazgató.
Négy éve avatták fel mindkét fél államfőjének jelenlétében Győrben azt a magyar-lengyel barátságot szimbolizáló szobrot, amely két tölgyfa gyökereit és lombját kapcsolja össze. Akkor elhatározták, hogy minden évben találkoznak ezen a napon az egyik illetve a másik ország valamelyik városában. Jövő kedden Varsó egyik nagy kerületének, Bemowónak a budapesti testvérkerületében, Óbudán emlékezik a lengyel és a magyar államfő – tette hozzá az igazgató.
Most mutatták be a magyar intézetben a Lengyel menekültek Magyarországon című albumot – a Lubczyk házaspár munkáját –, amelyben fotókkal, dokumentumokkal illusztrálták a menekülteknek nyújtott magyar segítséget. (Grzegorz Lubczyk magyarországi lengyel nagykövet is volt.) A fotóanyag nagy része az Antall család gyűjteményéből való, ugyanis idősebb Antall József a 2. világháború idején menekültügyi kormánybiztos volt, s az ő munkájának is köszönhető, hogy annyi lengyelt befogadtak Magyarországon.
Gordon István arról is beszélt, hogy két éve az intézet megalapította a Magyar-Lengyel Barátság Követe kitüntető címet, amelyet évente egy személyiségnek ítélnek oda, idén Tadeusz Olszanski író, újságíró, műfordító kapta az elismerést. A Polytika című lengyel napilap publicistája rendszeresen ír Magyarországról, s a márciusi nemzeti ünnepen mutatták be A terített asztal című, a magyar gasztronómiával foglalkozó kötetét, az érdeklődőket pedig az intézet paprikás krumplival vendégelte meg.