-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Azonnali hatállyal felmentették kedden a Der Spiegel vezető német nyelvű hírmagazin és internetes kiadása, a Spiegel Online főszerkesztőit.
A lap fejlesztésére vonatkozó stratégiai kérdésekben kialakult nézeteltérések miatt mentették fel a liberális irányultságú hírmagazin nyomtatott kiadásáért felelős Georg Mascolót és a Spiegel Online-t irányító Mathias Müller von Blumencront – közölte a kiadó. Új főszerkesztő kinevezéséig két főszerkesztő-helyettes irányítja a munkát a nemzetközi tekintélyű hamburgi hetilapnál.
A Spiegel Online a Bild című bulvárlap online kiadását leszámítva a legolvasottabb német hírportál, a Der Spiegel pedig a legnépszerűbb német hírmagazin, annak ellenére is, hogy példányszáma 2009 óta egymillióról 900 ezerre csökkent. A két menesztett újságíró több mint 20 éve dolgozik a Spiegel-csoportnál. Főszerkesztőnek 2008-ban nevezték ki őket. A nyomtatott és az online kiadás vezetését 2011-ben választották szét.
Ove Saffe, a kiadóvállalat ügyvezetője közleményében kiváló újságírónak nevezte a menesztett főszerkesztőket, kiemelve, hogy a cégnél töltött évek alatt kreativitásról és vezetői képességről tettek tanúbizonyságot, és nagyban hozzájárultak a hírmagazin és a piacvezető hírportál fejlődéséhez.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A német sajtó belső ügyeit ismerők napok óta tényként kezelik, hogy a két főszerkesztőt hamarosan leváltják, mert a Hamburger Abendblatt című lap pénteken közölt egy cikket, amely szerint Mascolónak és Blumencronnak „mennie kell”, és ezt a kiadó ugyan spekulációnak minősítette, de nem állt ki a két főszerkesztő mellett. A Frankfurter Allgemeine Zeitung (FAZ) például már a keddi számában részletesen beszámolt a Spiegelnél kialakult válságról, méltatlan eljárásnak nevezve, hogy a kiadó három napja nem képes világos nyilatkozattal véget vetni a pletykáknak.
A FAZ, valamint a Süddeutsche Zeitung és számos további forrás szerint elsősorban a nyomtatott kiadás példányszámának csökkenése és a Spiegel Online fizetős hírportállá alakításának ügye vezetett konfliktushoz a két főszerkesztő, illetve a főszerkesztők és a kiadó vezetése között. A FAZ szerint arról már határoztak, hogy a Spiegel Online ingyenessége megszűnik, abban viszont nem sikerült megállapodni, hogy pontosan milyen fizetős rendszert vezessenek be. A frankfurti lap szerint a válságért a kiadó döntésképtelen vezetősége a felelős, amely újságírókon veri el a port olyan ügyek miatt, amelyeket pénzügyi és marketing szakembereknek kellene megoldaniuk. Szélesebb összefüggésben pedig a Der Spiegel válsága azt a tanácstalanságot mutatja, amely a nyomtatott sajtó visszaszorulása és az online tartalomszolgáltatás igazán hatékony üzleti modelljének hiánya miatt alakult ki a lapkiadói szakmában.