-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Bemutatták a Charta XXI Megbékélési Mozgalom első kötetét Budapesten, a Reconciliation (Megbékélés) című, több nyelvű könyv a szervezet által szervezett konferenciák anyagából közöl írásokat.
A Charta XXI mozgalom 2009-ben fogalmazta meg megbékélési kiáltványát, 2010-ben bontott zászlót Nagymegyeren, 2011-ben indította el honlapját, 2012-ben hirdette meg Jean Monnet-estjeit, tavaly osztott ki először díjat és most adta ki első könyvét.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
„Nem országokat, hanem embereket egyesítünk” – idézte Jean Monnet szavait Surján László, a mozgalom alapítója, EP-képviselő a bemutatón. Hozzátette: ebben a szellemben rendeztek konferenciákat és kiállítást az Európai Parlamentben és ezek anyagára támaszkodva született meg a most bemutatott kötet, amelyben angolul és a szerzők anyanyelvén olvashatók kisebb cikkek és alapos tanulmányok.
Surján László elmondta, hogy tizenkét írást, valamint a mozgalom rövid bemutatását és a Charta XXI szövegét tartalmazza a kötet. A könyvben szereplő tizenkét szerző közül öt magyar, két szlovák, két szerb, egy-egy román, horvát és ukrán. Neves újságírók, tudós kutatók, művészek és diákok találhatók közöttük. A kötet az Európai Parlament néppárti frakciójának anyagi segítségével, a magyar néppárti delegáció támogatásával jött létre – fűzte hozzá.
Kiemelte: a megbékélési mozgalom „jóakaratú emberek lelkében fogant és célja, hogy aki ebben hisz, egymásra találjon. Célunk, hogy a Trianon okozta sebek ellenére a Kárpát-medencében élők mind szabadon élhessenek emberi jogaikkal, használhassák anyanyelvüket, fejleszthessék kultúrájukat anélkül, hogy ezért s emiatt el kellene hagyniuk szülőföldjüket” – hangsúlyozta Surján László.
Herczku Ágnes népdalénekes a rendezvényen beszámolt azokról a tapasztalatairól, amelyeket a Kárpát-medencében élők közös néprajzi kincseinek kutatása közben szerzett. Említést tett a nagy elődökről – Bartók Béláról és Kodály Zoltánról –, kiemelve: az ő munkájuk is már kicsit késve, de még időben jött létre és tárta fel azokat a nemzeteket összefűző dolgokat, amelyekre ma támaszkodva meg kell alapoznunk mind a térség népeinek megbékélését, együttműködését.
„Erősítenünk kell személyes toleranciánkat” – emelte ki Herczku Ágnes, hozzátéve, szerinte a magyarok nem eléggé toleránsak és a legtöbb nemzeti és sorsközösségi problémának ez a legnagyobb táplálója. Mint mondta, a tolerancia nem azt jelenti, hogy megtűrjük és elviseljük a nekünk nem tetsző viselkedéskultúrákat. A valódi tolerancia a két vagy több egymás mellett élő értékrend egymást gazdagító továbbfejlesztése – tette hozzá.