-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A buszmegállót is lehet szótagolni, és kiderül, nem is ott, ahol írásban. Leleplezzük az alsós tanítónénit (vagy bácsit), és mérlegre tesszük a szótagot. Klasszikusokat skandálunk, az Odüsszeiát és az Aeneist, hogy kiderüljön, mi nehéz és mi könnyű egy lábban.
A szótag azon kevés nyelvészeti kifejezések egyike, melyeket a nem-nyelvészek is gyakran használnak. Ha beszélgetőtársunk jelét adja, hogy nem értette, mit mondtunk, előfordul, hogy szótagolva – ezért lassabban, artikuláltabban – ismételjük el: hol is találkozunk? [a-busz-me-gá-ló-ba].
A szótagolás és az elválasztás
Magyarul a „szótagolás” kifejezést legtöbbször kétértelműen használjuk: összemossuk (vagy összekeverjük?) azt a szabályrendszert, ami megmondja, írásban hol bonthatunk két részre egy-egy hosszabb szót, amikor a sor végére már nem fér ki, és egy másik szabályrendszert, ami viszont a szöveg hangalakját bontja részekre – egyelőre nem is tudjuk, miért. Hogy világos legyen, miről beszélünk, az írásra vonatkozó szabályra itt az elválasztást használjuk, a szótagolást kizárólag a kiejtésbeli darabolásra tartjuk fenn. Az elválasztást a szokásos módon kötőjelekkel jelöljük, a szótagolást a nyelvészek közt elfogadott jelöléssel, ponttal.
Az iskolában a tanítónéni/-bácsi úgy tett, mintha ez a kettő azonos volna. Jó oka volt erre, nem lehet egy 7–8 éves gyerekre minden tudást egyszerre ráönteni. (Az is lehet, hogy ő is így hitte, de ne legyünk rosszhiszeműek.) A fentebbi példánk azonban mutatja, hogy nem azonos a kétféle darabolás: szótagolása busz.me.gá.lló.ban (vigyázat, a helyesírás nem tükrözi pontosan a kiejtést!), elválasztása – ahogy tanultuk – busz-meg-ál-ló-ban. Láthatjuk, hogy a szótagolás egyfelől nem veszi figyelembe a meg és az áll közötti határt, nem ott bontja a szót, másfelől nem bontja ketté a két l betűt. Mivel a kiejtés szótagolódik, ezt nem is teheti, hiszen a megálló kiejtése [megáló], az l rövid benne. Előfordulnak olyan beszélők, akik hosszan ejtik, de ez ma már elüt a szokástól, felkapjuk rá a fejünket.
Az elválasztásnak vannak esztétikai szabályai is: pl. nem szokás elválasztani a tea szót, mert „csúnya”, ha a sor végén vagy elején csak egy-két betű marad egy szóból. Az elválasztás mikéntje tulajdonképpen csak tipográfiai hagyomány, ami csak részben alapul hangtani elveken. Ezzel szemben a szótagolás szabályait kizárólag hangtani megfontolások irányítják.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Minek szótagolunk?
Az elválasztás haszna kézenfekvő: ha nem választanánk el a hosszabb szavakat, vagy túllógnának a jobb margón, vagy túl rövid lenne a sor, vagy túl nagyok lennének a szavak közti szóközök. De mire jó a szótagolás?
Ahogy a beszédben rendszerint nem állunk meg a szavak között, ugyanúgy nem állunk meg a szótagok között sem – sőt, még kevésbé. A szavak közti határokat azonban viszonylag könnyen meg tudjuk állapítani, egyrészt abból, hogy a magyarban jellemzően a szavak első szótagja hangsúlyos, másrészt pedig abból, hogy ugyanazokat a szavakat más sorrendben is kiejthetjük, természetesen ekkor a jelentés is változik. Ahol szétválnak a szavak, ott van köztük a határ. Pl. a megáll mellett van áll meg (és meg sem áll is), vagyis a meg és az áll két külön szó.
A szótagokat azonban – néhány nyelvi játéktól eltekintve – nem szokás átrendezni. Mégis vannak érveink pl. az a.pó és ap.ró szótagolás mellett, és ezzel együtt az ap.ó és a.pró vagy apr.ó szótagolások ellen.
A szótag súlya
Egy szótag súlyáról metaforikusan szoktunk beszélni. Míg a dolgok súlya általában végtelen változatosságot mutat, a szótagoké alapvetően csak kétféle lehet: könnyű vagy nehéz.
Egy szótag súlya két dologtól függhet. Egyrészt attól, hogy a szótagban levő magánhangzó hosszú-e vagy rövid. Nem minden nyelvben van különbség a rövid és a hosszú magánhangzók között (pl. a spanyolban és a lengyelben nincs), de ahol van, ott a hosszút tartalmazó szótagok mindig nehezek.
Nyíltnak nevezzük az olyan szótagot, amelynek a végén nincs mássalhangzó (pl. fa). Zártnak pedig az olyant, amelynek van (pl. a Fanta első szótagja).
Vannak olyan nyelvek is, amelyekben egy rövid magánhangzót tartalmazó szótag is lehet nehéz, ha zárt. Ilyen nyelv a magyar is. Nézzük például az Odüsszeia első két sorát Devecseri fordításában.
(Férfiu)(ról szólj) (nékem), (Múzsa, ki) (sokfele) (bolygott)
(s hosszan) (hányó)(dott, föl)(dúlván) (szentfalu) (Tróját)…
Az iskolai hagymányban hosszúnak nevezik a nehezet (és rövidek a könnyűt), de aztán hozzá kell tenni, hogy a rövid magánhangzós szótag is lehet hosszú, ha zárt. A nehéz–könnyű párral elkerülhetjük ezt a paradoxont.
A két sor (és persze a teljes mű) formájában híven követi a görög eredetit, hexameterek, vagyis az első négy láb (zárójeleztük őket, hogy jobban látsszanak) vagy daktilus (nehéz–könnyű–könnyű, pl. férfiu), vagy spondeus (nehéz–nehéz, pl. -ról szólj), az ötödik daktilus, a hatodik pedig spondeus vagy trocheus (nehéz–könnyű). A két sor ötödik – utolsó előtti – lábja, ami kötelezően daktilus, a sokfele és a szentfalu mindhárom magánhangzója rövid, azonban az első szótagjuk mégis nehéz, mivel zárt.
Mi lehet egy szótagban?
Az iskolában azt tanultuk, hogy elválasztásnál ha két magánhangzó közt van mássalhangzó, akkor az a későbbi szótag elejére kerül (pl. ví-zi-ló). Ha több mássalhangzó van, akkor is csak az utolsó megy át, a többi a korábbi szótagot zárja (pl. pan-dács-kás-tul).
Az elválasztás ezekben az esetekben egybeesik a szótagolással, a magyarban a szótagolásnak is ez a szabálya. Azaz a magyarban egy szótag elején csak egy mássalhangzó állhat. Vegyünk egy sort az Aeneisből (8. ének, 480. sor). Szintén hexameter, a magyar sor Lakatos István fordítása. (A magyar sorba az előző sorból is átkerülnek darabok, nem pont ennek a latin sornak a megfelelője.)
(gēns, bel)(lō prae)(clāră, jŭ)(gīs in)(sēdĭt Ĕ)(truscīs)
(Nagy-nevü) (lyd nép) (élt, et)(ruscus) (hegyfoko)(k ormán).
Az ablativus a latin névszóragozás ötödik esete, alapjelentése ’valamitől el’.
A latin szövegben makron (ā) jelöli a hosszú, breve (ă) a rövid magánhangzókat. (Az ae betűcsoport második tagja egy mássalhangzót, a [j]-t jelöli.) A zárt szótagok nehezek a magánhangzójuk hosszától függetlenül. Látjuk, hogy az Etruscis ’etruszk, többes szám ablativus’ első szótagja könnyű, mivel egy daktilus utolsó szótagja. Ez csak úgy lehetséges, ha a tr csoport mindkét tagja a következő szótag elején áll, így az előtte levő szótag nyílt, a magánhangzója pedig rövid. Ezzel szemben az ennek megfelelő magyar szóban az első szótag nehéz, egy spondeus második szótagja, vagyis a szótagolás csak a csoport utolsó (második) tagját viszi át a későbbi szótagba, az első szótag tehát zárt.
Van egy további érvünk is amellett, hogy a magyarban a szótag elején nem lehet két mássalhangzó. Korábban említettük, hogy a magyarban a hosszú magánhangzók közül az [í], [ű], [ú], [ó] és [ő] jellemzően nem fordul elő két mássalhangzó előtt. A szó belseji eseteket tekintve ezt úgy is mondhatjuk, hogy ezek a hosszú magánhangzók nem állhatnak zárt szótagban. Ebből a szempontból nincsen különbség az olyan mássalhangzó-csoportok közt, amelyeket eszünkbe se jutna egybeszótagolni (pl. pan.da, nem pa.nda) és az olyanok között, amelyeket akár így is szótagolhatnánk (pl. Pet.ra vagy akár Pe.tra). Mindkét fajta mássalhangzó-csoport előtt nagyon ritka az [í], [ű], [ú], [ó] és [ő]. Adódik a következtetés, hogy a tr kapcsolat tagjait ugyanúgy külön szótagoljuk, mint a nd kapcsolatéit.
Próbáljunk tréfálkozni
Mindebből akár azt a következtetést is levonhatnánk, hogy a magyarban a szavak elején csak egy mássalhangzó állhat. Ez azonban nem így van: próba, tréfa, sőt akár három is előfordulhat: strigula. Ha (a) egy szótag elején csak egy mássalhangzó állhat és (b) minden szó eleje egyben egy szótag eleje is, akkor ezek a szavak nem létezhetnének. Legközelebb azt vizsgáljuk meg, vajon az (a) vagy a (b) feltevésünket kell-e elvetnünk. Merthogy valamelyiket muszáj.