-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kétségtelen, hogy majd ha tudunk valamit a jelenleg ismertnél korábbi ...2024. 11. 22, 14:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 14 "..az állítólagos "ősnyelvről" azért könnyű bármit (és annak az ellenkezőjét...2024. 11. 22, 14:17 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A drámaírás nagyja sem menekülhet: a plágiumkereső szoftvert végigfuttatják az ő szövegein is - csakhogy egészen más célból, mint egy szakdolgozaton.
Valószínűleg nem William Shakespeare járt a fejében a plágiumkereső szoftverek megalkotóinak – mégis úgy tűnik, Will is belekeveredett a dologba. No nem mintha azon kapták volna rajta, hogy más tollával ékeskedett – egész egyszerűen csak egy ilyen szoftver segítségével sikerült kideríteni, hogy ki a szerzője egy sokat vitatott tizenhatodik századi drámának – számol be a Yahoo! News és a Time magazin.
(Forrás: Misibácsi, Magyar Wikipédia)
A The Reign of Edward III (III. Edvárd uralkodása) című dráma eddig szerző nélkül árválkodott, most azonban, állítja Sir Brian Vickers brit irodalomprofesszor, megszületett a megoldás: a drámát minden bizonnyal közösen írta Shakespeare és kortársa, a szintén népszerű drámaíró Thomas Kyd.
A közösködés oka igen prózai – mondják az irodalomtudósok. A korban ugyanis igen gyakori volt, hogy ketten is dolgoztak egy drámát, hiszen a közönségért versengő színházaknak a lehető leggyorsabban kellett előállniuk újabb és újabb darabokkal. Ezt pedig nem mindig sikerült volna összehozni „csupán” egy drámaíróval. Így többször is előfordult, hogy több szerző tollából fabrikálódott a darabok szövege.
No de hogyan is sikerült a szerzők személyéről lerántani a leplet? Nos, Vickers professzor tulajdonképpen egészen egyszerű módszert alkalmazott: a Pl@giarism nevű program segítségével összehasonlítgatta a kérdéses darab több mint 200 szókapcsolatát Shakespeare drámáinak szókincsével. A végeredmény alapján a The Reign of Edward III több mint felét Kyd, a maradékot pedig Shakespeare írta meg.
Olyannyira sikeresnek bizonyult a módszer, hogy a londoni egyetem irodalmárai már egy újabb szerzőségi kérdést tanulmányoznak a szoftver segítségével: John Ford brit író munkásságát vizsgálják. A professzorok azt remélik, hogy számos eddig „szerzőtlen” irodalmi mű esetében eldől majd, ki a valódi alkotó.
A plágiumkereső szoftverek persze eredetileg nem homályos eredetű többszázados szövegek, hanem nagyon is friss, de annál kevésbé eredeti alkotások ellenőrzésére jöttek létre – no és az egyetemek padjait koptató tettesek nyakoncsípésére. Ennek egyébként magyar képviselője is van: a szótáráról híresebb SZTAKI (a Magyar Tudományos Akadémia Számítástechnikai és Automatizálási Kutatóintézete) ugyanis még 2007-ben piacra dobta plágiumkeresőjét - a stílusos nevű KOPI-t.
Rájár tehát a rúd a plagizálókra – már az internet sem a régi. Habár, tegyük hozzá, ha még Shakespeare-t is efféle programokkal ellenőrzik, még büszke is lehet, akinek hasonló sorsa jut a szakdolgozata.