-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Pornóbüntetés, fröccsapplikáció, gigagiliszta és kulisszajárás – többek közt ezeket a szavakat gyűjtöttük olvasóinknak a szeptemberi hírtermésből. Íme az első őszi szószüret.
Augusztusban a szógyártás is szünetelt, vagy legalábbis mi nem tartottuk kellő figyelmességgel ujjunkat a Magyar Távirati Iroda ütőerén. De a szeptember nemcsak szőlőből, új szavakból is bőséges termést hozott – a szárazság ellenére is. Lássuk, milyen szavak készültek szeptemberben az MTI szógyárában!
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Még kora ősszel bukkant fel egy gigagiliszta a földből, és ezzel együtt a frappáns kifejezés egy hírben. A szó jelentése nem kérdéses, a gigagiliszta nagyon-nagyon nagy giliszta. Azt, hogy a szó új alkotás, nem bevett kifejezés, a hír szerzője idézőjelekkel jelzi – mondhatni szokás szerint:
„Gigagiliszta” tekergett a kertben
Félméteres földigilisztára bukkantak Kína délnyugati részén, a rekordhosszú kukac egy családi ház kertjében bukkant fel.
A szerencsés megtaláló először azt hitte, hogy kígyóval van dolga, ezért óvatosan közeledett hozzá. Később megdöbbenve fedezte fel, hogy közönséges gilisztáról van szó, mely kicsit nagyobbra nőtt a megszokottnál. A földigiliszták közönséges fajtája nemigen nő 25 centinél hosszabbra. A férfi úgy döntött, hogy megtartja a gigagilisztát, [...]
MTI, 2012. szeptember 7.
A következő találatunk, a pandakövet – úgy tűnik – már intézményesült kifejezés, olyannyira bevett, hogy az újságíró idézőjelek közé sem teszi, nekünk mégis új volt, ezért kaptuk fel rá a fejünket. A jelentése sem volt teljesen világos először, hiszen arra is gondolhattunk, hogy a pandakövet valóban panda, aki követségbe érkezik valamely más ország állatkertjébe. De hamar kiderült, hogy erről szó sincs; a cikkből az is kiderül, hogy a kifejezés egy új angol kifejezés magyarítása:
Pandaköveteket keresnek az állatvédelem szolgálatába
A pandák szabad természetbe történő visszavezetését tűzte ki célul az az új program, amelyet hétfőn indítottak útjára kínai szervezői; a „pambassadorok”, vagyis „pandakövetek” keresését egy sanghaji nemzetközi sajtótájékoztatón hirdették meg a világ minden táján élőknek.
[...]
A csengtui (Chengdu) pandakutató és -tenyésztő központ, valamint a WildAid természetvédő szervezet és a Jao Ming (Yao Ming) alapítvány azért fogott össze, hogy a világ pandarajongóit megszólítsa, s a legelhivatottabbakból, a legfelkészültebbekből – selejtezőkön keresztül – égül további három pandakövetet válasszanak.
Túl azon, hogy a Kínában őshonos pandákat szeretnék a természetbe visszavezetni, visszaszoktatni, a kampány lényegében a veszélyben, a kihalás szélén álló állatok védelmének fontosságára kívánja felhívni a figyelmet – hangsúlyozták a szervezők.
MTI, 2012. szeptember 10.
Szintén intézményesült kifejezésnek tűnik a számunkra eddig ismeretlen szórványmenedzser. Ennek jelentése szintén nem nagy rejtély: a szórványban élő magyarok menedzseréről van szó; erre a funkcióra régebben nyilvánvalóan nem volt külön szó, de az új intézmény megköveteli a külön nevet:
Szórványmenedzser szolgálatot indít az RMDSZ
Szórványmenedzser szolgálat indítását jelentette be szerdán Hegedüs Csilla, a Romániai Magyar Demokrata Szövetség (RMDSZ) kulturális ügyekben illetékes főtitkárhelyettese.
Az RMDSZ hírlevele szerint a szolgálat célja, hogy a szövetség megyei és helyi szervezeteivel együttműködve hiánypótló közösségépítő programokat szervezzen a szórványban élő magyarok számára. Hegedüs Csilla az MTI-nek elmondta, a szórványmenedzser szolgálat a korábban elfogadott szórvánnyal kapcsolatos cselekvési terv megvalósítását szolgálja. [...]
MTI, 2012. szeptember 19.
A szeptemberi szótermésben volt néhány szokásos, már-már unalmasnak is mondható elem, ilyen volt a gumimatuzsálem, ami korrekordot állított fel azzal, hogy 22 évesnél is öregebb, de még mindig használja egy autótulajdonos. (Hasonló szóösszetételekkel sorozatunk korábbi részeiben rendszeresen találkoztunk.) Hasonlóan tipikus szóalkotást tartalmazott a tógapartiról beszámoló hír, amely – szokás szerint – idézőjelben használta az újdonsült szóalkotást:
„Tógapartikat” rendezett közpénzből Lazio tartományi testülete
Az ókor lakomáit idéző „tógapartikat” rendezett közpénzből Lazio tartomány jobbközép frakciója; a Veszta-szűznek és Zeusznak beöltözött frakciótagokat súlyos korrupcióval vádolta meg szombaton az olasz számvevőszék.
[...]
A közvéleményt leginkább azok az újságokban megjelent fényképek háborították fel, melyek szerint a PdL frakció előszeretettel rendezett „tógapartikat”. Az ókor lakomáit idéző ünnepségeken a képviselőnők szexis Veszta-szűznek öltöztek be, a képviselők pedig a Lédát elcsábító Zeusznak, vagy nimfákat kergető Minotaurusznak. Máskor a frakció tagjai Odüsszeusz kalandjait elevenítették fel és malacnak öltöztek be, ahogyan Kirké is disznóvá változtatta a görög harcosokat. [...]
2012. szeptember 22.
A pornóbüntetés szóra már fel se kaptuk a fejünket, hiszen nem először fordult elő a hírekben. Úgy látszik, elkezdett intézményesülni, nem maradt alkalmi szóalkotás (de az idézőjelek azért még a biztonság kedvéért megvannak):
Ezrek fizettek hamis „pornóbüntetést”
Ezrek fizettek büntetést pornóoldalak látogatásáért a világhálón Svédországban – szélhámosoknak.
A kárvallottak értesítést kaptak a rendőrség nevében, miszerint bírságot kell fizetniük netes élvezkedésükért. Sokan hitelt adtak a felszólításnak és inkább fizettek a megadott bankszámlára, nehogy azután még bíróságra is kelljen járkálniuk az ügyben. [...]
MTI, 2012. szeptember 12.
A virtuális téglákról először azt hittük, hogy internetes kémek, akik beépülnek bizonyos, a világhálón szerveződő zárt közösségekbe, hogy azokról információkat szerezzenek más csoportoknak. De nagyon hamar kiderült, hogy ezúttal is tévedtünk:
Virtuális téglákkal lehet segíteni humanitárius projekteket Afrikában
Virtuális téglák vásárlásával járulhatnak hozzá a segíteni szándékozók humanitárius projektek megvalósulásához Afrika tíz országában.
A „Hagyj nyomot! – 10 év, 10 ország, 10 projekt” elnevezésű kezdeményezést az Afrikáért Alapítvány 10 éves jubileuma alkalmából indította el. A támogatók adományai először virtuális téglaként jelennek meg, majd ezekből a téglákból épül fel tíz humanitárius projekt oktatási, szociális, egészségügyi, humanitárius segélyezés és tudásátadás területen, melyeket Afrika tíz országában (Etiópia, Kenya, Tanzánia, Uganda, Ruanda, Malawi, Zambia, Botswana, Dél-Afrika és Kongó) valósítanak meg. [...]
MTI, 2012. szeptember 12.
A virtuális tégla tehát valóban virtuális, és tégla a szó szoros értelmében, nem ’kém’ jelentésben. Az általunk is ajánlott fröccsapplikáció pedig – ahogyan azt olvasóink már tudhatják – valóban mobiltelefonos applikáció, bár fröccs, az nem jön belőle. – Pedig a szóalkotás alapján akár ebben is reménykedhettünk volna...
Ezen a kora őszön szerencsére a humorból sem volt hiány. A hajszámozásról szóló hír címe alapján például fogalmunk sem volt, miről lehet szó, de sejtettük, hogy nem hétköznapi eset:
Hajszámozással különbözteti meg egy anya négy ikerfiát
Számozott frizurával különbözteti meg négy egypetéjű ikerfiát egy anya Kínában, mert most kezdték az iskolát.
A gyerekeket csaknem kopaszra nyírták, csupán fejük tetején virít haj, frizurájuk egy-egy számot ábrázol 1-től 4-ig. Ez egyúttal születési sorszám [is]: az anya aszerint számozta be őket, ahogy a világra jöttek. Ő maga meg tudja különböztetni egymástól szülötteit, ám az iskolában a tanároknak a hasonlóság igencsak feladná a leckét. Még a gyerekek apja is összekeveri őket. [...]
MTI, 2012. szeptember 10.
Az valóban nem lett volna ennyire praktikus, ha minden alkalommal a hajszálaikat kellett volna megszámolnia a tanárnőnek...
A hónap szóalkotása, ami számunkra mindent vitt, szintén egy intézményesült kifejezésnek tűnik, de eddig még nem hallottuk. A kulisszajárás hangzásilag erősen hajaz a kanosszajárásra (vagy Canossa-járásra). Lássuk, mit jelent!
Kulisszajárásra invitálja a nézőket a győri színház
A kulisszák mögé is bepillanthatnak, sőt bebaragolhatják a pincétől a padlásig a Győri Nemzeti Színház minden zugát azok az érdeklődők, akik csütörtökön ellátogatnak a teátrum nyílt napjára.
A vendégek most láthatják először a nyáron megújult színpadot és a gépészeti rekonstrukció eredményeit – mondta Pottyondy Nóra kulturális menedzser az MTI-nek. [...]
MTI, 2012. szeptember 11.
Valójában persze egy színházi nyílt napról van szó, aminek kitaláltak egy jó, frappáns elnevezést. Így viszont nagyon kíváncsivá tettek minket, hogy ha a történelemben volt példa fordított Canossa-járásra, akkor lesz-e példa fordított kulisszajárásra...