-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Az Országos Idegennyelvű Könyvtár és Zeneműtár szeptember 23-án, immáron hetedik alkalommal rendezi meg Nyílt napját, melynek keretében különleges programokkal ünnepli a Nyelvek Európai Napját.
Az ünnepélyes megnyitó után hat nyelven hangzik el Petőfi Sándor „Szeptember végén” című verse, ezt jubileumi kerekasztal-beszélgetés követi. A pénteki programok reggel 10-től este 8-ig tartanak.
A látogatók egy rendhagyó énekórán ismerkedhetnek „Liszt és Chopin: A romantikus Európa” témakörével. Délután a Lipa táncegyüttes előadását követően a költészet és a jelnyelv kapcsolatáról meditálhatunk. Megtekinthetjük az „Európai és magyar: Liszt Ferenc 1811-1886” című poszter-kiállítást, Antal József könyvtáros művésztanár tájképeit, vagy a Czesław Miłosz 1911-2004 című emlékkiállítást . Kiderül, ki nyerte az OIK 6. Műfordítás-pályázatát, melyet ezúttal cseh nyelvből hirdetett meg a könyvtár.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Az esti programban Czesław Miłosz Családia Európa című esszékötetének bemutatója, majd a PRESTO Kamaraegyüttes koncertje várja a látogatókat. A rendezvényen a könyvtár kedvezményekkel és meglepetésekkel köszönti a nyelvi sokszínűséget. Az OIK a rendezvényt követően is változatos programokkal és „nyílt kapukkal” várja az irodalom, a zene, a nyelvtanulás és a nyelvek iránt érdeklődő közönséget.
Időpontok és részletes program: www.oik.hu
A Nyelvek Európai Napjának honlapja: http://edl.ecml.at/
Helyszín: Országos Idegennyelvű Könyvtár
1056 Budapest, Molnár utca 11.