-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
„Hogyishívják….itt van a nyelvemen. Tudod, b-vel kezdődik.” Ugye ismerős szituáció? Egy amerikai kutatócsoport nemrég erre a jelenségre, a pillanatnyi „emlékezetkiesésre” kereste a magyarázatot.
Egyike a legidegesítőbb érzéseknek: amikor tudjuk, hogy ismerjük a szót, még a hangzására is emlékszünk, de egyszerűen képtelenek vagyunk azt kimondani. Amerikai kutatók most ennek az „itt van a nyelvemen” jelenségnek jártak utána.
A tudósok elsőként arra keresték a választ, vajon a jelbeszéddel kommunikálóknál is előfordul-e időnként effajta pillanatnyi emlékezetkiesés. Azt találták, hogy előfordul, mégpedig körülbelül ugyanolyan gyakorisággal, mint a nem jelbeszéden kommunikálóknál:
körülbelül hetente egyszer. Továbbá, ugyanúgy, ahogy a beszélők olykor fel tudják idézni az emlékezet homályába vesző szó kezdőbetűjét, a jelbeszéd használói is emlékeznek a jel bizonyos részleteire, egy-egy töredékmozdulatra – írja a Fox News.
A jelenséget eddig azzal magyarázták, hogy amikor keresünk egy bizonyos szót, ahelyett egy másik, hasonló hangzású szó „tolakszik elő” a mentális szótárunkból, akadályozva ezzel az eredetileg keresett szóhoz való hozzáférést. Ezt a mechanizmust „fonológiai blokknak” nevezik.
Eddigi kutatások kimutatták, hogy a kétnyelvűeknél gyakrabban fordul elő ez a jelenség. Ezt azzal okolták, hogy – mivel kétszer akkora szókincsből kell kiválasztaniuk a megfelelő szót –, esetükben kétszer annyi szó funkcionálhat „fonológiai blokként”.
Ha viszont ez igaz, akkor a jelenség nem fordulna elő azoknál, akik beszélni is tudnak, és a jelnyelvet is használják. Hiszen a jelek „nem hangzanak hasonlóan”, mint a szavak, így nem is szolgálhatnak fonológiai korlátként. Egy friss kísérlet azonban rácáfol erre.
A Karen Emmorey vezette kutatócsoport kétnyelvűeket és olyanokat hasonlított össze, akik beszélnek angolul is és jelnyelven is. Azt tapasztalták, hogy a pillanatnyi „emlékezetkiesés” mindkét tábornál megközelítőleg ugyanannyiszor fordul elő. Vagyis: más lehet az ok.
Emmorey szerint a feledékenység inkább attól függ, milyen gyakran használunk bizonyos szavakat. Minél ritkábban szövünk valamit a beszédünkbe, annál nehezebb előhívni azt a mentális lexikonunkból. A kétnyelvűeknél tehát azért fordulhat elő gyakrabban az „itt van a nyelvemen” effektus, mert ők kétszer annyi szót használnak összesen, így egy-egy szó kimondására fele olyan gyakran kerítenek sort.
Az elmélet bizonyításához további kutatásokra van szükség, az eredmények viszont segíthetnek majd megérteni, miként rendezi az agy, és miként hívja elő a nyelv elemeit.