-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Szíria három kis hegyi falujában még beszélik azt a nyelvet, amit Jézus és kortársai mintegy kétezer évvel ezelőtt használtak. A falu lakói nyelvintézetet is létrehoztak az arámi nyelv védelmére.
Emberek milliói ünnepelték meg a húsvétot, de csak egy maroknyi ismeri közülük Jézusnak és korának nyelvét, az arámit. Pedig a 3 ezer éves nyelv „leszármazottait” még ma is beszélik a Közel-Kelet egyes részein. Ám a bibliai arámihoz legközelebb álló változatát csak három kis hegyi faluban, Szíriában ismerik.

(Forrás: Wikipedia)
A szíriai fővárostól, Damaszkusztól 56 kilométerre fekvő egyik ilyen faluban, Malulában – a másik kettő Bakh'a és Jubb'adin – az arámi nyelv megmentésére 2007-ben elindították az Arámi Nyelvintézetet. A program hamar akadályokba ütközött, mivel az arámi nyelvet egy a héberre emlékeztető ábécével kezdték el oktatni, amit az Izraelben ellenséget látó politika a Christian Science Monitor húsvéti riportja szerint nem nézett jó szemmel.
Malulában keresztények és muszlimok élnek vegyesen, és csodával határos módon az arabosodás elkerülte a keresztény lakókat. Az Arámi Nyelvintézet vezetője, George Rezkallah a program folytatását ígéri – ezúttal angol-arámi nyelvkönyvvel és egy a héberre nem emlékeztető ábécével. A keresztény turizmusnak és zarándoklatnak köszönhetően van esély arra, hogy a program sikeres legyen.