-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Libanon fővárosában, Bejrútban álgyilkossági jelenetekkel igyekeznek felhívni a lakosok figyelmét az arab nyelv helyzetére.
Ha ma sétálnánk Bejrút utcáin, látnánk, hogy egyes járdákon sárga rendőrségi szalag vesz körbe egy arab nyelvű feliratot: „Ne öld meg a nyelvünket!” A kampány célja a figyelemfelkeltés: a szervezők egy fesztivál keretében igyekeznek rádöbbenteni Libanon lakóit; hogy ha nem tesznek sürgősen valamit, lassan elfelejtenek arabul.
A libanoniak körében ma az angol és a francia dívik: a középosztálybeli, módosabb családok régóta csak franciául társalognak otthon, míg az angol helyzetét a pop kultúra, a hollywoodi filmek és az internet erősíti folyamatosan. A legtöbb gyerek így csak idegen nyelvként, az iskolában tanulja az arabot – írja a Christian Science Monitor. A nyelv népszerűtlenségéhez az is hozzájárul, hogy a nyugati nyelvekhez képest sokan túl nehéznek tartják.
A nyelvőrző fesztivál szervezője, Nadine Touma szerint: „ha elvesztjük a történeteinket, a nyelvünket, ugyanolyanná válunk, mint bárki más: egy kultúra, ami csak a vásárlásról és az eladásról szól”.