-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Mihail Bulgakov Mester és Margarita című művének szereplői – Woland, Korovjov és Behemót – szerepelnek azon a moszkvai közlekedési táblán, amelyet ismeretlenek állítottak a regény első fejezetének helyszínén, a Patriarsije Prudi parkban.
Egy közlekedési tiltótábláról van szó, amelyen vörössel húzták át a három alakot, a felirat pedig azt hangsúlyozza, hogy „Idegenekkel szóba állni tilos!” – olvasható a NEWSru orosz hírportálon. (A mondat Mihail Bulgakov Mester és Margarita című regénye első fejezetének címe. Szőllősy Klára magyar fordításában ez „Ne álljunk szóba ismeretlenekkel!”)
A mesterséges tó, a „pátriárka tavai” környékén játszódik a regény első fejezete. A Patriarsije Prudi környékén bukkan fel két vazallusával először a magát hol feketemágusként, hol történész-konzultánsként bemutató Woland professzor, akinek személyében a Sátán érkezik az 1930-as évek Moszkvájába. Előre megjósolja a tó környékén sétálgató Berlioz lapszerkesztőnek, hogy még aznap este meghal, Iván Nyikolajevics „Hontalan” költőnek pedig, hogy elmegyógyintézetbe kerül.
A moszkvai központi adminisztratív körzet prefektúrájának sajtószolgálata szerint nem távolítják el a táblát. „Senkit sem zavar, ráadásul minden arra járót emlékeztet Bulgakov halhatatlan regényére” – hangsúlyozták a prefektúra képviselői.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A Facebookon viszont terjednek azok a felvételek, amelyek a táblaállítást örökítették meg. Az ötletgazdák szerint igazságot szerettek volna szolgáltatni az írónak, mivel a Patriarsije Prudi környékén eddig nem állítottak emléket Bulgakov regényének.