-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A gyakorlatlan nyelvtanulók által leggyakrabban elkövetett hibák sokszor a szótárakkal kapcsolatosak. A nehézségek a kiválasztásuknál kezdődnek.
A nyelvtanulás babonái című kitűnő blog rendszeresen szolgál tippekkel azoknak, akiknek nehézségeik vannak a nyelvtanulásban. A blog több cikkben is kitér a szótárhasználattal és szótárválasztással kapcsolatos kérdésekre.
A gyilkos szótár című bejegyzés a rossz minőségű papírszótáraktól óv, külön kiemelve a hipermarketekben árusított, meglepően olcsó szótáraktól, illetve a reprint kiadásoktól.
Az online szótárak használatával, megbízhatóságuk ellenőrzésével foglalkozik az A kétnyelvű online szótárak labirintusában című poszt, a témát pedig a Magyar-angol online szótárak című bejegyzés folytatja: ebben össze is hasonlítják a legnépszerűbb elérhető magyar–angol internetes szótárakat. Sőt, az is kiderül, milyen forrásokat használhatunk szótár helyett szótárként.