-
Sándorné Szatmári: @nasspolya: (Hátha ennyi idő után még elolvasod..) -29-ben ezt írtad: ".... mi a pontos kü...2024. 11. 23, 12:47 A nyitás tárgya
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kétségtelen, hogy majd ha tudunk valamit a jelenleg ismertnél korábbi ...2024. 11. 22, 14:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 14 "..az állítólagos "ősnyelvről" azért könnyű bármit (és annak az ellenkezőjét...2024. 11. 22, 14:17 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A nemzetközi úszószövetség (FINA) elnöke is aláírta azokat az okleveleket, melyeken Magyarország neve helyett Hondurasé szerepel.
Rendkívüli módon felháborította a Magyar Vízilabda Szövetséget (MVLSZ), hogy Magyarország neve helyett a Hondurasi Köztársaság megnevezése szerepel a Sanghaji VB-n elért negyedik helyezésről szóló okleveleken.
Feltételezhető, hogy a tévedésnek elgépelés az oka: Magyarország és Honduras angol rövidítése csak egy betűben különbözik (HUN, ill. HON). Igaz, Honduras sosem vett részt vízilabda-világbajnokságon.
Az oklevelet olyan sportolók is megkapták, akiket a nemzetközi szövetségben név szerint is ismerniük illene: közöttük háromszoros világ olimpiai bajnokok. Az MVLSZ elvárja, hogy a szövetség helyesen állítsa ki az oklevelet, és kérjen bocsánatot.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Az alábbiakban olvasható szövetség tiltakozó levelének magyar fordítása:
Kedves Tiszteletbeli Titkár Úr!
A Magyar Vízilabda Szövetség nevében kell Önt tájékoztatnom, hogy mély megdöbbenéssel értesültünk arról, hogy férfi vízilabdacsapatunk tagjai a 14. FINA világbajnokságon (2011. július 16-31., Sanghaj, Kína) nyújtott teljesítményük elismeréseként olyan dokumentumot kaptak, amelyen a Hondurasi Köztársaság állampolgáraként szerepelnek.
Megítélésünk szerint több figyelmet várhatnánk el a FINA munkatársaitól, például hogy ne tévesszék össze hazánkat Hondurassal.
Elvárjuk, hogy a FINA rövid időn belül orvosolja ezt a számunkra sértő hibát.
Tisztelettel:
Dr. Martin György
elnök
Magyar Vízilabda Szövetség