-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A Kozmosz zenekar szinte kizárólag Petőfi-versek remixéből rakott össze egy olyan dalszöveget, amit akár irodalomórákon is lehetne tanítani. Ráadásul az elkészült dal segítségével azt is megtudhatjuk, mi a közös a vad bulizásban és a forradalomban...
Dalelemzéseink sorában többször volt már szó olyan kortárs könnyűzenei dalszövegekről, amelyek megidézik a magyar vagy a világirodalmi líra különböző motívumait, hagyományait, egyes szövegeit. Sőt, arról is beszámoltunk, hogy a Szavak forradalma című slam poetry vetélkedőn éppen az volt a feladat, hogy 19. századi költők megadott műveinek felhasználásával kellett kortárs műveket alkotni. Az irodalmi hagyományok megjelenése a kortárs könnyűzenei szövegekben tehát nem is annyira ritka, mint azt elsőre gondolnánk.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Nem is lepődtünk meg azon, amikor először meghallottuk a Kozmosz zenekar Világszakadtság című számát. Hiába, Petőfi trendi: az ő világszabadságából mára világszakadtság lett. Az összes többi dolog azonban meglepett minket a dallal kapcsolatban: egyrészt az, hogy a stílus nem hip-hop, hanem punk, másrészt az, hogy milyen sokféleképpen idéz meg szinte szó szerint milyen sokféle irodalmi szöveget. A dal ugyanis szinte minden második sorban tartalmaz Petőfi-idézetet vagy -intertextust. Érdemes tehát odafigyelni a szám meghallgatása közben. (A dalszöveget szokás szerint a cikk végén közöljük.)
Annak ellenére, hogy a dal címe egyértelműen Petőfi Egy gondolat bánt engemet... című versét idézi, a dal nem ezzel, hanem a Szeptember végén allúziójával kezdődik: az első négy sor egyértelműen Petőfi versét hívja elő.
Még nyílnak a völgyben a kerti virágok,
Még zöldel a nyárfa az ablak előtt,
De látod amottan a téli világot?
Már hó takará el a bérci tetőt.
A Kozmosz-féle verzióban persze már tél van, és a természetközeli helyszín városi tájjá alakul. Különösen nagy poén, hogy a bérci tető megfelelője a modern szövegben a Corvintető. Ez az utalás pedig egyértelműen kijelöli a helyszínt: Budapesten járunk, jó eséllyel a budapesti éjszakába készülünk:
látod, nem nyílnak a völgyben a kerti virágok
nincs völgy, nincs fa az ablak előtt
nézed a latyakos téli várost
már hó takará el a Corvintetőt
A következő szakasza a szövegnek egy kissé éles váltással újabb Petőfi-szöveget idéz fel, méghozzá az Európa csendes, ujra csendes... címűt.
Európa csendes, ujra csendes,
Elzúgtak forradalmai...
Szégyen reá! lecsendesűlt és
Szabadságát nem vívta ki.
Petőfi szövege az 1848-49-es európai forradalmak leverése utáni kiábrándultságot fogalmazza meg. A Kozmosz szövegében a kiábrándultságot a Petőfi-áthallás teszi teljessé. Ami a Kozmosz szövegében rendkívül izgalmas, hogy Magyarország, a helyszín már Európa része: az odakint levő fura Európa nem külföld, hanem Budapest, ahol elzúgnak az álmok. Fontos persze azt is megjegyezni, hogy míg Petőfinél a közösségek kudarcáról (elzúgtak forradalmai), addig a Kozmosznál az egyén kudarcáról van szó.
odakint ez a fura Európa
csendes nagyon, csendes megint
elzúgtak, ahogy szoktak az álmok
szívunk tovább ezek szerint
Ezzel vége is az első szakasznak, amely tehát két Petőfi-verset idézett fel és helyezett modern környezetbe. A refrén pedig a címben szereplő kulcsszó megismétlésével szintén az Egy gondolat bánt engemet... című szövegre utal. A refrén alapozza a forradalmi bulihangulatot.
A második szakasz újabb Petőfi-szöveget hoz be a képbe: az Anyám tyúkját... Ennek persze több következménye is van: a gyerekkorból ismerős szöveg az első strófa gondterhelt gondolatait kissé könnyedebb, mondhatni infantilis irányba tereli.
Ej mi a kő! tyúkanyó, kend
A szobában lakik itt bent?
Lám, csak jó az isten, jót ád,
Hogy fölvitte a kend dolgát!
Egyértelműen kiderül, hogy egy pesti buliba csöppentünk, ahol Isten a dj szerepét játssza (vagy fordítva: a dj játssza Isten szerepét). Azt is megfigyelhetjük, hogy ahogy melegszik a hangulat, úgy távolodunk az eredeti szövegektől. Az Anyám tyúkja már tényleg csak nyomokban jelenik meg.
ej, mi a kő, sok a galiba itt bent
holnaptól tutira figyelem Istent
biztos jó a srác, valami jót ád
ha romlik a kedv, berak egy Guetta-nótát
A következő négy sorra azonban mi elvesztettük buliba vezető Petőfinket: „forrását” nem tudtunk beazonosítani. (Kérjük a kedves olvasókat, ha ismerik a szöveget, írják meg nekünk kommentben!) Cserébe azonban a következő négy sor szinte egy az egyben Petőfitől való, méghozzá a Bordal című versből: közeledünk a forradalmi Petőfitől a bulizós Petőfihez:
Aki mostan nem tart énvelem,
Verje meg azt az én istenem,
Vigyék el a körmös angyalok...
A hazáért iszom, igyatok!
Látható, hogy a beszúrt poén teszi csak hozzá a Kozmosz: a haza szó kétféle jelentését kihasználva beszúrja: ti is hazáig igyatok. És ezzel persze a hazafias hevület mellé némi iróniát a bor után küld a szöveg.
Ez után végre elkövetkezik a dal csúcspontja, szó szerinti idézetben is megjelenik a cím és a refrén által felidézett költemény is, immár teljesen átértelmezve, bulira hangolva:
egy gondolat kerget engemet:
ma ne padlót fogjak, hanem melleket
ágyban, párnák közt kapni meg
ez a cél, és nem nyelni a farvizet
Az átirat nagy telitalálata az ágyban, párnák közt halni meg szállóigéjének átváltoztatása. Megfigyelhetjük egyébként, hogy itt ismét kevésbé ragaszkodtak az eredeti szöveghez:
Egy gondolat bánt engemet:
Ágyban, párnák közt halni meg!
Lassan hervadni el, mint a virág,
Amelyen titkos féreg foga rág;
Szegény Petőfi, biztos forogna a sírjában (már ha lenne neki), hogy ilyen módon forgatják ki a szavait, bár a konklúzióval (ami az este célját illeti) valószínűleg ő is egyetértene. A Kozmosz még azt a szemtelenséget is megcsinálja, hogy visszahozza a forradalmi szálat, és egyenes idézi a Föltámadott a tenger... című verset a következő refrén után:
Látjátok ezt a táncot?
Halljátok e zenét?
Akik még nem tudtátok,
Most megtanulhatjátok,
Hogyan mulat a nép.
A forradalmi buli közepette ismét egyenes idézet következik, ismét az Európa csendes, ujra csendes...-ből:
Emelje ez föl lelkeinket,
Hogy mi vagyunk a lámpafény,
Mely amidőn a többi alszik,
Ég a sötétség éjjelén.
Aztán a következő sorban ismét a Föltámadott a tenger... allúzióját találjuk, de itt is távolabb kerülünk Petőfi szövegétől:
Jegyezd vele az égre
Örök tanúságúl:
Habár fölűl a gálya,
S alúl a víznek árja,
Azért a víz az úr!
Csupán szavakban, szókapcsolatokban hívja elő a Petőfi-szöveghelyet a Kozmosz szövege:
nem divat a gálya, sok álarcos árja
fent a pénz, itt lenn a szív az úr
de tisztul a pálya, mert nem ez járja
az ostobaság már visszaszúr
És végül az utolsó két strófa, ami már vélhetően nem tartalmaz szépirodalmi utalást, folytatja a bulis és forradalmi hangulatot.
Reméljük, sikerült bemutatnunk, hogy a Kozmosz szövege milyen módon használja fel az idézett Petőfi-szövegeket, hogyan forgatja ki őket, hogyan teszi ironikussá vagy épp írja át őket a jelenre. És így végigelemezve a dal végül azt is kimondhatjuk, hogy a szám zseniálisan mossa össze, vetíti egymásra a forradalmat, a lázadást és a mulatást, a bulizást. Ebben persze nagy szerepük van a felidézett Petőfi-verseknek is.
Kozmosz: Világszakadtság
látod, nem nyílnak a völgyben a kerti virágok
nincs völgy, nincs fa az ablak előtt
nézed a latyakos téli várost
már hó takará el a Corvintetőt
odakint ez a fura Európa
csendes nagyon, csendes megint
elzúgtak, ahogy szoktak az álmok
szívunk tovább ezek szerint
de úgy lesz, ahogy kell
és nem úgy, ahogy akarták
csak hosszú átmenet
ez a világszakadtság
ej! ej! ej!
ej, mi a kő, sok a galiba itt bent
holnaptól tutira figyelem Istent
biztos jó a srác, valami jót ád
ha romlik a kedv, berak egy Guetta-nótát
az este is segít, ha karcol a nappal
a bor kezd valamit a hangulattal
hé, mit csinálsz, ne tedd a poharakat el
mert a sok józanság csak falakat emel
aki mostan nem tart énvelem,
verje meg azt az én istenem,
vigyék el a körmös angyalok
a hazáért iszom, ti is hazáig igyatok
egy gondolat kerget engemet:
ma ne padlót fogjak, hanem melleket
ágyban, párnák közt kapni meg
ez a cél, és nem nyelni a farvizet
úgy lesz, ahogy kell
és nem úgy, ahogy akarták
csak hosszú átmenet
ez a világszakadtság
látjátok ezt a táncot?
halljátok e zenét?
akik még nem tudtátok,
most megtanulhatjátok
hogyan mulat a nép
emelje az föl lelkeinket,
hogy mi vagyunk magunk a lámpafény,
amely amidõn a többi alszik,
ég a sötétség éjjelén
nem divat a gálya, sok álarcos árja
fent a pénz, itt lenn a szív az úr
de tisztul a pálya, mert nem ez járja
az ostobaság már visszaszúr
megjöttünk és diktáljuk az ütemet
látunk mindent és nem hagyunk szünetet
üzenem fel, most már ügyesen kell
mert roppantul elfogytunk a türelemmel
mi már jobban tudjuk, mit tudunk jobban
bátran fogunk szólni, ha vége
hangosabbak bennünk a hangok
ki nem passzol, pakolhat végre