nyest.hu
Kövessen, kérem!
Legutolsó hozzászólások
A nyelvész majd megmondja
A legnépszerűbb anyagok
Írjon! Nekünk!
nyest.hu
nyest.hu
 
„A Twitter a 21. század haikuja”
Fantasztikus Twitter-térkép

Automatizált szoftverek segítségével feltérképezték a világ twitterezéseinek nyelveit. Az eredmény egy lenyűgöző nagyfelbontású térkép, melyről érdekes nyelvi, népsűrűségi és twitterhasználati adatok olvashatók le…

Péli Péter | 2011. november 12.
|  

„A Twitter a 21. század haikuja”, állítja a nagyszerű chilei származású filmrendező, Alejandro Jodorowsky, aki maga is rendszeres twitterfelhasználó. Haiku vagy sem, a Twitterüzenetek irodalmi értékétől függetelenül érdekes dolgokat olvashatunk le egy lelkes amatőrök által most elkészített Twitter térképről.

A képre kattintva nagyítható.
A képre kattintva nagyítható.

Európában jól elkülönülnek a nemzetállamok a twitterezés nyelve szerint. Hollandiában a legnagyobb a sűrűség, ahol egyébként az online lakosság 22 százaléka használja a Twittert. Ezzel egyébként közvetlen Brazília (majdnem 22%), Venezuela (21%) és Indonézia (19%) előtt áll, és nagyban megelőzi az Egyesül Államokat, ahol az ide vonatkozó adat „csak” 8 százalék.

Az angol nyelvet visszafogott szürke szín jelöli, és így a többi nyelv jobban kiemelkedik. Európa térképén jól látható például Barcelona környékén a katalán nyelv használata. Oroszország területén a pókhálószerű úthálózat rajzolódik ki jól, míg a görög szigetek valószínűleg a turisták miatt lehetnek feltűnően színesek. A Balkán többi része jórészt sötét.

Afrika szinte teljes egésze, de még Ázsia nagy része is fekete – twittermentes – övezet, az indiai szubkontinensen főleg azért, mert ott továbbra is az angol (és annak szürke színe) a twitterezés legjelentősebb nyelve. Ázsia keleti részén a japán és koreai nyelv mellett az indonéz és a thai jelenléte is szembetűnő. Kína esetében pedig jól elkülönül a kínai nyelv domináns egyszerűsített írásmódjától a Tajvanon és Hongkongban használatos hagyományos írásmód.

A térképen pár nehezen megmagyarázható furcsaságot is fel lehet fedezni, mint spanyol twitterezés Bermudán, vagy a kék szín (olasz?) feltűnően erős jelenléte Franciaországban. Az is érdekes, hogy bár az USA lakosságának legalább 10 százaléka spanyol anyanyelvű és azt használja otthon is, a spanyol nyelvű twitterezésnek alig van nyoma az országban, és csak a mexikói határtól válik a kontinens domináns üzenési nyelvévé. A további részleteken minden olvasó kedvére csemegézhet a következő nagyítható térképen:

A twitterezések nyelvei (a képre kattintva nagyítható, és részleteiben színes)
A twitterezések nyelvei (a képre kattintva nagyítható, és részleteiben színes)

Forrás

big think: 539 - Vive le tweet! A Map of Twitter's Languages

Csiripmap - Magyar Twitter térkép

Követem a cikkhozzászólásokat (RSS)
Hozzászóláshoz lépjen be vagy regisztráljon.
7 ppeli.geo 2011. november 14. 09:44

@scasc: itt található az eredeti térkép,

www.flickr.com/photos/walkingsf/6277163176/in/photostream

az idézett cikkben meg az, hogy honnan vették az adatokat...

6 scasc 2011. november 14. 09:26

Érdekes lett volna Erdélyre és a Partiumra vonatkozva, ha különbözőbb színeket használnak a magyar és román nyelvre. Talán hozzá lehet férni a nyers adatoknak is?

5 bloggerman77 2011. november 12. 17:53

Érdekes, hogy a dél-szlovákiai magyarság még látszik, de pl. az egy tömbben élő székelyeknek nyoma sincs. Ahogy a szerbiai magyarok sem.

Mondjuk Magyarország déli része is teljesen feketébe borul.

4 Yeonghun 2011. november 12. 13:55

Németországnál például pont azt nem lehet leolvasni, hogy a helyi török lakosság milyen nyelven twitterezik, mert a német és török is piros színű.

3 El Mexicano 2011. november 12. 12:55

@siposdr: Igen, pontosan erre akartam kilyukadni, amit Ön mond. Az a baj még ezzel a térképpel, hogy elég sok nyelvet nagyon közeli, egymástól szinte megkülönböztethetetlen színnel jelölnek – az én monitoromon pl. a spanyol, a német, a török, és a lengyel ugyanaz a szín; de pl. a galiciait is alig lehet a spanyoltól megkülönböztetni.

2 siposdr 2011. november 12. 12:40

Ha alaposabban megnézzük az USA térképét, vagyis használjuk a nagyítási lehetőséget, akkor bizony az látható, hogy a térkép nem egyöntetűen szürke, hanem nagyon sokszor rózsaszín, azaz pirossal elegy. Vagyis fölfedezhető rajta a spanyol nyelv használata az angol dominanciája mellett.

1 El Mexicano 2011. november 12. 09:53

„Az is érdekes, hogy bár az USA lakosságának legalább 10 százaléka spanyol anyanyelvű és azt használja otthon is, a spanyol nyelvű twitterezésnek alig van nyoma az országban [...]” – hát az a 10% az 35% (lényegtelen) :), másrészt szerintem csak a túl nagy szórás miatt nincsenek jól látható gócpontok az USA-ban (egy sokkal nagyobb felbontású térképen szerintem látszódnának ott is kis vöröses rózsaszín pöttyök).

Információ
X