-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Idegen nyelvi kalandozás lesz az Európai nyelvi koktélbárban csütörtökön a Gödör Klubban, ahol az esemény 16 standjánál sétát tehet a látogató, és koktélok mellett megszerezheti a jelképes Európai Nyelvi Útlevelet.
Csütörtökön délután háromtól az érdeklődők különböző szórakoztató nyelvi játékokat játszhatnak, valamint a résztvevők között a Magyarországon működő európai kulturális intézet szervezete, az EUNIC – Hungary tagjai által felajánlott díjakat sorsolnak ki.
Az eseményt a Goethe Intézet, a Cseh Kulturális Központ, az Olasz Intézet, az Osztrák Fórum, a portugál Camoes Intézet, a Holland Királyság Nagykövetsége, a Lengyel Intézet, a Francia Intézet, a British Council, a Finnagora, az Észt Intézet, a Svájci Nagykövetség, a Dán Intézet, a Balassi Intézet, a Román Kulturális Intézet, az Európai Bizottság Magyarországi Képviselete, a Japán Alapítvány és a Izraeli Kulturális Intézet szervezi.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A nap folyamán kerekasztal beszélgetést is rendeznek A média szerepe az idegen nyelvek népszerűsítésében címmel. A Teatro Sureal független színház előadásában mesefeldolgozásokat láthatnak különböző nyelveken, a napot pedig az Egy kis Erzsi zene együttes világzenei koncertje zárja.
2001 óta szeptember 26-a a nyelvek európai ünnepe. Európa a nyelvek tárháza: a 23 hivatalos nyelv a több mint 60 őshonos közösség regionális vagy kisebbségi nyelvével együtt valóságos „nyelvi tőkét” alkot, és ezt tovább gazdagítják a más országokból és kontinensekről származó lakosok nyelvei.
Az Európai Unió és az Európa Tanács – azzal a szándékkal, hogy felhívja a figyelmet a nyelvi bőségre – 2001-et a nyelvek európai évének nyilvánította, s azóta minden évben programokat szervez – emelte ki az MTI-nek Brindusa Armanca, a Budapesti Román Kulturális Intézet igazgatója, az EUNIC – Hungary soros elnöke.
A nyelveknek szentelt nap három célt hivatott szolgálni: felkelteni a közönség érdeklődését Európa többnyelvűsége iránt, ápolni a kulturális és nyelvi sokszínűséget, valamint ösztönözni az iskolai és az iskolán kívüli nyelvtanulást – tette hozzá.