-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Egyezséget kötött a Google Books Franciaország és Európa legnagyobb könyvkiadójával, a Hachette Livre-rel a nyomtatott formában már nem kapható kiadványainak digitalizálásáról és online értékesítéséről.
A megállapodásban szereplő, mintegy 50 ezer francia nyelvű tétel – amelyek között irodalmi és akadémiai művek is vannak – valószínűleg nem generál jelentős bevételeket az Hachette Livre anyacégének, a Lagardére csoportnak. A megállapodás mégis jelentős, mert a kiadók világszerte azért küzdenek, hogy vállalkozásaikat ne falja fel az internet.
Az Hachette, a világ második legnagyobb könyvkiadója arról ismert, hogy mindig is erélyesen védte a klasszikus könyvkiadói modellt azoktól az internetes szereplőktől, amelyek szintén ebből az üzletágból akarnak részesedéshez jutni.
Az év elején az Hachette számos elektronikus könyvét kivonta az Amazon.com online áruházból, miután vitái támadtak az árképzésről. A kiadónak még az Apple-lel is nehezen sikerült megállapodnia az iPad táblagépre szánt könyvek áraival kapcsolatban.
„Mi szabjuk meg a könyvek árát" – hangsúlyozta Arnaud Nourry, az Hachette Livre vezérigazgatója.
A Google számára a szerdai megállapodás alapot képezhet a többi európai kiadóval folytatandó tárgyalásokhoz – magyarázta Daniel Clancy, a Google Books igazgatója, hozzátéve, hogy már elkezdődtek az ezeket előkészítő egyeztetések.
Az amerikai informatikai vállalat 2004-ben kezdte világszerte a nagyszabású könyvdigitalizálási projektjét, amely számtalan esetben vezetett perekhez.
A mostani megállapodás szerint a Google nyújtja be a digitalizálandó címek listáját, és az Hachette ezekre egyenként adhat engedélyt vagy mondhat nemet. A Google csak ezt követően készítheti el a hagyományos papíralapú változatban már nem kapható művek digitális változatát, amelyet a Google Books oldaláról az Hachette árazása alapján lehet majd megvásárolni.