-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A szlovákiai Vox Samariae polgári társulás pénteken nyílt levélben fordult Bárdos Gáborhoz, Somorja polgármesteréhez, figyelmeztetve őt a városi buszpályaudvar felújítása során kikerült egynyelvű táblák problémájára. A civilek az egynyelvű feliratokat visszalépésnek minősítették a nyelvi jogaik képviseletében és érvényesítésében.
„A város tulajdonát képező pályaudvari oszlopsorokon kihelyezett információs táblák kizárólag szlovák nyelven tájékoztatják az utasokat, s ez több somorjai polgár rosszallását váltotta ki” – áll a civil szervezet MTI-hez eljutatott közleményében.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A somorjai buszállomást május és augusztus között újították fel és augusztus 28-án adták át. A munkálatok során a pályaudvar épületét is újjávarázsolták, melynek homlokzatán magyarul és szlovákul is olvasható az Autóbusz pályaudvar felirat. A felszállóhelyeknél kihelyezett új információs és célállomást jelző táblák azonban kizárólag szlovák nyelvűek maradtak.
A polgári társulás levelében arra kéri a polgármestert és a városi önkormányzatot: tegyenek meg mindent azért, hogy a kisebbségi nyelvhasználati törvény adta lehetőségek, valamint a tavaly elfogadott kétnyelvűségi határozatban foglaltak maximálisan érvényesüljenek és a táblák mielőbb magyar nyelvű változattal egészüljenek ki.
Kiss Árpád, a szervezet elnöke elmondta, bíznak benne, hogy hamarosan nemcsak a somorjai buszpályaudvar válik kétnyelvűvé, de a magyar nemzetiségű polgárok nyelvi igényei a gyakorlatban is képviselve lesznek.
A felső-csallóközi Somorja élen járt Dél-Szlovákia kétnyelvűségi kezdeményezéseiben: 2011 nyarán a civil kezdeményezés nyomán először az itteni önkormányzat fogadott el olyan határozatot, melyben felszólították a városban működő vállalkozókat, intézményeket és szervezeteket, hogy az épületek és utcák megjelölése, a szolgáltatások megnevezése, a közösségi rendezvények lebonyolítása, valamint a mindennapi nyelvhasználat során alkalmazzák a kétnyelvűséget.