-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Olyannyira kihaló nyelvet tanul egy 21 éves francia művészfiú, hogy valószínűleg ő a nyelv egyetlen beszélője az egész világon. Az utolsó ember, aki előtte az eyak nyelvet folyékonyan használta, 2008-ban halt meg.
A francia Guillaume Leduey oktató dévédékről kezdte tanulni az eyak nyelvet, miután látott egy dokumentumfilmet a tévében az utolsó emberről, aki folyékonyan tudott eyakul. Mary Smith Jones, aki anyanyelveként beszélte a mára kihaltnak tekinthető nyelvet, 2008-ban halt meg. A 21 éves művészt annyira megérintette a történet, hogy elhatározta, tovább viszi a hagyományt. Most eyak meséket tanul meg szóról szóra, így próbálja felfedezni az alaszkai nyelv struktúráját.
(Forrás: Wikipedia)
Ebben segítője is akad: egy 75 éves nyelvész, Michael Krauss, aki az alaszkai Fairbanks Egyetem professzoraként évtizedekig tanulmányozta az eyak nyelvet és kultúrát. Munkája során ő alapította meg az Alaszkai Őslakos Nyelvi Központot (Alaska Native Language Center), továbbá eyak szótárt készített, és számos eyak történetet fordított le angolra – számol be az AP Hírügynökség.
Az eyakot az alaszkai öböl mentén élő őslakosok beszélték, eredetileg sem nagy számban: csupán néhány száz eyakot tart számon a történelem. Nyelvük és kultúrájuk azonban teljesen eltűnt, miután az amerikai telepesek megérkeztek a területre. „A konzervgyárak és a vasút hajnala felemésztette mindazt, ami az eyakokból megmaradt” – magyarázza a professzor. Így aztán az eyak volt az első a 20 alaszkai őslakos nyelv közül, amelyik kihalt. Az első – de valószínűleg nem az utolsó.
Az eyak utolsó anyanyelvi beszélője, Marie Smith Jones 2008-ban halt meg. Egy alaszkai filmes még 1995-ben megörökítette őt egy dokumentumfilmben– ez a film fogta meg annyira Leduey-t.
S hogy miért vállalkozik egy fiatal, feltörekvő művész arra, hogy megtanuljon egy gyakorlatilag kihaltnak tekinthető nyelvet? A választ Leduey maga sem tudja, s már a szülei is arra biztatják, kezdjen el inkább pénzt keresni. Ő egyelőre még kitart a különös hobbi mellett, és megpróbál olyan ösztöndíjat felkutatni, ami hasonló célokat támogat. „Érdekes olyan nyelvet tanulni, amit valószínűleg rajtam kívül senki nem fog beszélni” – vallja az amúgy 6 nyelven beszélő fiatalember, aki nemrég meglátogatta Marie John Smith lányát is Alaszkában. A találkozás meghatóra sikerült: Leduey eyakul szólt egy fél-eyakhoz, aki sohasem beszélte szülei anyanyelvét.