-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
1932 őszén egy magyar újságíró érkezik Kínába, hogy tudósítson arról, mi is zajlik akkor a kontinensnyi országban. Ott, ahol a japánok éppen egy új államot hoznak létre Mandzsukuo néven, és ahol a kínai központi kormány távolról sem olyan egységes állam élén áll, ahogy az elsőre látszik.
Kovrig János magyar újságíró és utazó 1932 októberében érkezik Kínába – sorozatunk előző részében láthattuk, milyen benyomásokat szerzett útjának első állomásáról, Hongkongról. Az alábbiakban Kantonba kísérjük el a szerzőt, aki A sárga kontinensen déltől északig című könyvében számolt be élményeiről.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A régi és új Kanton
Megérkezve Kantonba, Kovrig János legelébb azzal szembesül, hogy hatalmas építkezés zajlik az egész városban: a város teljesen átalakul.
Kanton egyszerre akar behozni mindent. Csatornáznak, útakat építenek nem házakat, nem utcákat: egész városnegyedeket rombolnak le és építenek újra. Ki van adva a parancs: a régi, egészségtelen, egymás hegyére-hátára épített vityillóknak, az egész festői Kantonnak el kell tűnnie, helyében stílustalan, csúnya emeletes házak nőnek amerikai tempóban. Szinte aggódva kérdeztem, vajjon mennyi maradhatott meg a sok „echt”-kínai érdekességből, amelyet a Baedeckerem beígért.
(21. oldal)
(Forrás: Wikimedia Commons / Peabody Essex Museum / CC BY 3.0)
A szerző keserű csalódással veszi tudomásul, hogy a nagy átalakulás bizony nem vált feltétlenül a város előnyére:
Beadecker Kantonja nem létezik többé. Órákig jártam a várost, kerestem a két méter széles sikátorokat, a hosszú vászonnyelvekre írott hirdetésekkel teleaggatott átjárók furcsa félhomályát; e helyett mindenütt széles, európai méretű utakat találtam, a régi városból hírmondónak is alig maradt valami. Az utolsó pár év sarkaiból kiforgatta Kantont.
(25. oldal)
Vérbeli utazóként azonban a szerző az új Kína szimbolikus épületeit sem hagyja figyelmen kívül:
Egy egész romváros úgy-ahogy megtisztított terén, hatalmas négyzetalapon, impozáns épület emelkedik: a Szun Ját-szen emlékmű. [...] Ha az egész elkészül, pompás benyomást fog kelteni: szinte kinő majd a városból, ahogyan a nép elképzelésében Szun Ját-szen, ez a modern szent, fölötte áll kortársainak.
(30. oldal)
Hogy képünk lehessen a harmincas évek Kantonjáról, tekintsünk meg meg egy 1937-es videót.
Sámin (Shameen) szigete és egy magyar festő
Kínában különösen fontos volt a központi kormány által a külföldi hatalmak kezelésébe átengedett területek, az úgynevezett koncessziók szerepe. Kovrig Kantonban ezek egyikébe is ellátogat: Sámin (Shameen) szigetére.
Sámin [...] kis, hosszúkás sziget, házakkal majdnem teljesen beépítve, csak a közepén van fasoros út tenniszpályákkal és a folyóparton szűk futball-, golfpálya és egy kis park. Az egész olyan kicsiny, hogy még a Kantonba élő hétszáz európainak sem nyújt elegendő helyet, egyesek a Gyöngy-folyó tulsó partján levő városrészekben laknak. A sziget mintegy kétharmadrészben angol és egyharmadrészben francia fennhatóság alatt áll, de a kettő nincsen egymástól szembetűnően elválasztva, többnyire csak akkor tudja meg az ember, hogy francia vagy angol területen áll-e, amikor rendőrrel találkozik. A kínai város lármájával, piszkos, emberektől nyüzsgő útjaival szemben itt tökéletes a nyugalom, csend, tisztaság. Olyan, mintha az ember valami hazai kisvárosban járna a kanonokok utcájában. Még a házak is erre emlékeztetnek, ósdiak, zárkózottak, de mind emeletesek, mert kevés a hely. Van itt két kis templom; különösen a franciáké olyan, mint valami játékszer. Minden nagyon kisszerű ebben az „állam”-ban, amelynek teljes autonómiája van.
(22–23. oldal)
Sorozatunk előző részében már láthattunk példát arra, hogy magyarokkal lépten-nyomon találkozhat az ember szerte e világon: nem kivétel Sámin szigete sem. Kovrig itt találkozik Tatz László festőművésszel.
(Forrás: invaluable.com)
Sáminban él egy magyar festőművész, Tatz László. Meglátogattam műtermében. Szun Ját-szen nagyméretű képét akkor fejezte be épen, Kanton városa rendelte nála.
(40. oldal)
Az 1888-ban Máriapócson született Tatz László már az 1910-es években nyert díjakat alkotásaival; az 1920-as évektől kezdve pedig a világon számos helyen, így a Távol-Keleten is megfordult. Kovrig kantoni tartózkodása idején pedig, úgy tűnik, éppen egy Szun Jat-szen portrét fejezett be: azét a Szun Jat-szenét (1866–1925), aki 1912 elején a frissen kikiáltott Kínai Köztársaság első (ideiglenes) köztársasági elnöke lett s aki egyúttal a Kuomintang megalapítója.
A folytatásban még mindig Kantonban kísérjük el útján Kovrig Jánost, aki ezúttal a harmincas évek kínai gasztronómiájába és színházi világába is bevezeti az olvasót.
Felhasznált forrás
Kovrig János: A sárga kontinensen déltől északig. Franklin Társulat, Budapest, é. n.