-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Elkészült a délvidéki magyar kulturális élet dokumentálására és bemutatására hat éve alapított zentai Vajdasági Magyar Művelődési Intézet (VMMI) következő hat évre szóló stratégiai és digitalizálási terve.
„Most fejeződött be három vajdasági irodalmi folyóirat, a Létünk, a Kalangya és a Híd digitalizálása. A Létünk esetében ez négy évtizedet jelent, tavaly ugyanis már a 40. évfolyamába lépett a lap. Az 1934-ben alapított Híd pedig a Kárpát-medence legrégebbi irodalmi folyóirata” – mondta el az MTI-nek Hajnal Jenő, a VMMI igazgatója az intézet munkájának részleteiről, hozzátéve, hogy a közeljövő nagy feladatainak egyike a legnagyobb délvidéki magyar nyelvű közgyűjteményt magába foglaló Szabadkai Városi Könyvtár anyagának digitalizálása lesz. A digitalizálást elsősorban a VMMI munkatársai végzik, ugyanakkor a szabadkai anyag esetében helyben, a könyvtárosok közreműködésével zajlik majd az állomány elektronikus feldolgozása.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Most elkészült stratégiájának és digitalizálási tervének megfelelően a VMMI eddigi feladatainak megfelelően a következő hat évben is folytatja a vajdasági magyarság szellemi örökségének összegyűjtését és rendszerezését, hogy a kutatók és az érdeklődők számára elérhetővé tegye. A könyveket, folyóiratokat és egyéb nyomtatott kiadványokat, valamint a Vajdaság magyar népzenekincsét magába foglaló, elektronikus úton is elérhető gyűjtemény a tervezett egységes Kárpát-medencei adatbázis része lehet.
Hajnal Jenő elmondta még, hogy a digitális feldolgozással a legkisebb szórványtelepülésen élő magyarok számára is igyekeznek elérhetővé tenni a kulturális értékeket.
A VMMI a délvidéki magyarság részleges kulturális autonómiáját képviselő Magyar Nemzeti Tanács és a Vajdaság Tartomány közös alapításában működik 2006 óta Zentán.