-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A világon összesen már csak ketten beszélnek folyékonyan egy Mexikóban honos nyelven, ám ők meg nem beszélnek egymással, pedig csak pár száz méterre laknak.
A kihalóban lévő ayapaneco beszélői valamennyien Ayapában, egy faluban élnek. Egyikük 75 éves, másikuk 69 esztendős, mindketten férfiak. Alig fél kilométerre laknak egymástól, ám ez nem pezsdít párbeszédükön. Nem azért nem állnak szóba egymással, mert nagyon összevesztek, hanem mert nincs igazán mondanivalójuk egymás számára, jóllehet, könnyen meglelnék a közös nyelvet.
Danial Suslak amerikai nyelvantropológus, az Indianai Egyetem tudósa egész csapat kollégájával mesterkedik azon, hogy összeállítson egy ayapaneco-angol szótárt – bár, hogy kinek, minek, jó kérdés. Történtek ugyanis próbálkozások korábban nyelvtanfolyam szervezésére, melyen a két utolsó „mohikán" átadhatta volna tudását, ám a kurzusok az érdeklődés teljes hiánya okán elmaradtak.
Manuel Segovia – a 75 éves – otthon használja ritka nyelvtudását: feléségéhez, fiához szól, akik ugyan megértik őt, de aktív tudásuk pár szóban kimerül – adta hírül a brit Metro újság.