-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A globish nem más, mint az angol egy egyszerűsített változata, ami akár ki is szoríthatja az eredeti angol nyelvet. Állítólag már ma 4 milliárdan beszélik.
Nemrég számoltunk be arról a könyvről, amely azt állítja, új világnyelv alakult ki, mégpedig a globish. A globish nem más, mint az angol egy egyszerűsítet változata: a szerző, Jean-Paul Nerrière szerint ugyanis ez az, amit valójában a legtöbb ember beszél.

Alig jelent meg angolul a könyv (eredeti címe: Globish The World Over), az interneten máris megrendelhető magyarul is. A Globish az egész világ tudniillik azon kevés könyvek közé tartozik, amik párhuzamos fordítással kerülnek az olvasóközönség elé, vagyis az eredeti szöveg és a magyar fordítás minden oldalon egymás mellett olvasható. (Az eredetileg globish nyelven írt művet Dlugosz Krisztina ültette át magyarra.) E könyvről olvashatnak most néhány észrevételt.
A kötet többek között arra az adatra hivatkozik, hogy a világon történő angol nyelvű kommunikációnak mindössze 4 százaléka történik csupán két valóban angol anyanyelvű között. Ez egyben azt is jelenti, hogy az esetek 96 százalékában egy nem angol anyanyelvű is részt vesz az angol nyelvű kommunikációban, az esetek 74 százalékában pedig két nem angol anyanyelvű társalog egymással. Az is egyértelmű, hogy az angolt második nyelvként használók többsége nem beszéli az angolt anyanyelvi szinten, hanem annak egy egyszerűsített, közérthetőbb változatát használja.
Voltaképpen ennek az egyszerűsödött angol nyelvnek a formalizált változata a globish. Amiben különbözik a valódi angoltól, az az, hogy elhagyja az angol nyelv idiómáit (szólásait), egyszerűsíti a nyelvtanát és radikálisan lecsökkenti szókincsét: csak mintegy 1500 alapvető szót használ belőle. Ezen kívül a globish nem javasolja például a passzív szerkezet használatát sem.
Nerrière azt állítja, hogy az ilyen módon formalizált angol sokkal gyorsabban és sokkal kevesebb kiadással sajátítható el, mint az eredeti angol nyelv. A globish akár ötödére is lecsökkentheti a nyelvtanuló idő- és pénzbefektetését anélkül, hogy a kommunikáció hatásfoka romlana. Nerrière szerint ugyanis a hétköznapi angol kommunikációban – legyen az üzleti vagy egyszerű turisztikai – nincs szükségünk az angol nyelv shakespeare-i kifinomultságára.
Aki kétkedik az 1500 szó kifejező erejében, azok meggyőzésére Nerrière egy statisztikát hoz fel bizonyítékként: az átlag angol anyanyelvű csupán 3500 szót használ a hétköznapi kommunikációban, mi több, a mondanivalónk 80 százalékát szókincsünk 20 százalékával fejezzük ki.
Ha nem is fogadjuk el a könyv összes állítását, azon mindenképpen érdemes elgondolkodni, hogy egy erősen leegyszerűsített angol nyelv – legyen annak neve globish vagy bármi más – mennyiben könnyítené meg sokak számára a nyelvtanulást.