-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Az Amazon azért tagadja meg a máltai nyelvű elektronikus könyvek forgalmazását, mert a cégnél senki se ismeri a nyelvet, és állításuk szerint így nem tudják kiszűrni például a pornográf tartalmakat.
Egy máltai kiadó nagyon megörült, amikor a világ legnagyobb internetes könyváruháza, az Amazon ígéretet tett nekik, hogy forgalmazni fogják a máltai nyelvű elektronikus könyveiket. Nagyszerű lehetőségnek tűnt. Az Amazon eredeti elvárása csak az volt, hogy latin ábécéval írt nyelvről legyen szó, ami máltai nyelv esetében igaz is. Az utolsó pillanatban azonban mégis visszakozott a kiadóóriás, arra hivatkozva, hogy senki se akad a cégnél, aki ismerné a máltai nyelvet, és így nem tudnák garantálni, hogy a művek nem tartalmaznak pornográf vagy egyéb módon kifogásolható tartalmat.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A máltai kiadó felajánlotta, hogy egy hivatalos állami nyelvi felügyelő szervvel ellenőriztetik könyveik tartalmát, de az Amazon ragaszkodik kiadványainak saját nyelvi felügyeléséért. Álláspontjuk erősen megkérdőjelezhetőnek tűnik. A National Book Council (Nemzeti Könyvtanács) is úgy döntött, hogy írásban keresi meg a céget a potenciálisan nyelvi diszkriminációnak tűnő üggyel kapcsolatban.
Az Amazon rendkívül népszerű Kindle e-könyvolvasója jelenleg csak hat nyelvet támogat – angol, spanyol, francia, olasz, portugál és német – gyaníthatóan szintén a fentebb említett okokból kifolyólag. Állítólag dolgoznak rajta, hogy minél több nyelven forgalmazzanak elektronikus könyveket, de a fenti kifogás ezt erősen meg fogja nehezíteni.
Forrás
Times of Malta: No Maltese, thank you, Amazon tells publisher