-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A Szabad Európa Rádió magyar stúdiója létrejöttének hatvanéves évfordulójáról emlékeztek meg csütörtökön este Bécsben egykori munkatársak részvételével.
A bécsi magyar kulturális intézetben Skultéty Csaba (rádiós nevén Ambrus Márton) és Büky Barna (Vadász János) idézte fel a Szabad Európa Rádiónál töltött éveket.
Az amerikai kormány által alapított Szabad Európa Rádió már 1950-ben is sugárzott magyar adásokat, egy görög hajó fedélzetéről. Később megalakult az úgynevezett magyar osztály, amely 1951. október 6-án jelentkezett először a rádió végleges székhelyéről, Münchenből.
A rendezvény vendége volt Szőcs Géza, a Nemzeti Erőforrás Minisztérium kultúráért felelős államtitkára is, aki 1989-90 között a rádió budapesti stúdióját vezette. „A Szabad Európa Rádió főszerepet játszott a közép-kelet-európai rendszerváltásokban, a totalitárius világ összeomlásában. Paradox módon ezt a szerepet eddig nem ismerték fel, és Nyugaton nem sikertörténetként könyvelték el” – vélekedett az államtitkár.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A rádió elsődleges feladata az információszolgáltatás volt, a kommunista kormányok tájékoztatási egyeduralmának megtörése – mondta Büky Barna és Skultéty Csaba. A SZER magyar adása volt az első magyar nyelvű rádió, amelynél minden kerek órában sugároztak híreket, tízperces blokkokban – mondta Skultéty, aki 1951-től 33 éven át volt a SZER munkatársa.
A hidegháború körülményei közötti tevékenységről elmondta többek között, hogy előfordultak félreértések is: miután a keleti blokkban a lapok a kommunista pártok szócsövei voltak, a SZER hallgatói nyugati lapkommentárokat is hivatalos álláspontként értelmeztek.
Skultéty kijelentette, amerikai részről soha nem próbáltak beavatkozni hírszerkesztői munkájába vagy kommentárjaiba. „Közösek voltak az érdekeink” – tette hozzá. „Ezek az (1956-os) forradalom idején szétváltak egymástól. Míg a forradalom a saját útját követte, az Egyesült Államok nem tudta a jaltai határokat átlépni – fogalmazott.
Büky Barna visszaemlékezése szerint kezdetben amerikai magánemberek adományaiból tartották fenn, ezt később egészítette ki, 1974-ig, az amerikai Központi Hírszerző Ügynökség (CIA) a saját költségvetéséből. Büky szerint a CIA hibát követett el azzal, hogy nem vallotta be, az adományok nem elegendőek a rádió működtetésére. A résztvevők a beszélgetést vezető Szabó Csaba, a Collegium Hungaricum tudományos igazgatóhelyettese kérdésére egyetértettek abban: ennek ellenére egyszer sem érezték, hogy a CIA megpróbált volna befolyást gyakorolni a munkájukra.
A SZER hallgatottsága a rendszerváltás után csökkent, magyar osztályának adása 1993-ban szűnt meg. „A győzelmünk a végünket jelentette” – fogalmazott Büky Barna.
A magyar osztály első vezetője Dessewffy Gyula egykori kisgazdapárti újságíró volt. A szerkesztőség munkatársa volt mások mellett Márai Sándor író, Mikes Imre (Gallicus) és Ekecs Géza (Cseke László).