-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A műsorfolyam 56 százalékát látták el felirattal vagy jeltolmáccsal a közszolgálati tévék és a két nagy kereskedelmi csatorna az első negyedévben, ami a tavalyi, hasonló időszakban mért 45 százalékhoz képest jelentős előrelépés – derül ki a Nemzeti Média- és Hírközlési Hatóság (NMHH) Médiatanácsának e heti ülésén tárgyalt tanulmányból.
A hatóság Szóvivői Irodája szombaton arról tájékoztatta az MTI-t: a hallási fogyatékkal élők akadálymentes televíziózási gyakorlatát szemléző jelentés ugyanakkor felhívja a figyelmet arra, hogy gyakori a pontatlan, hiányos, a látottakhoz képest akár percekkel elcsúszó feliratozás. A leghosszabb időtartamban az M2 és a Duna tévécsatorna vetített segédletes műsorokat, napi átlagban 15 órán, illetve 14 és fél órán keresztül.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A jelentés szerint színesedett a segédletes tévéműsorok műfaji kínálata: több kulturális, szórakoztató, vallási és gyermekműsor szerepelt a palettán, amelyből a leggazdagabb választékot az M1 ajánlotta. Ugyanakkor a feliratozás minőségének javítása terén még igen sok feladat vár a csatornákra – közölte a hatóság. Ezek közé sorolták a több perccel elcsúszó felirattól kezdve a nem szöveghű tartalmakon át a teljes műsorrészek felirathiányát is. A jelentés megállapította: a médiaszolgáltatók teljesítménye nem egyenletes, a jobb minőségű feliratozást produkáló időszakokat gyakran visszaesés követi.
Az NMHH a Siketek és Nagyothallók Országos Szövetségével együttműködve ellenőrzi a szabályok betartását, ennek keretében hét hallássérült munkatárs rendszeresen ellenőrzi a felirat vagy jeltolmácsolás meglétét vagy hiányát, illetve pontosságát. Az elemzés ezúttal 2013 első negyedévéből 72 műsornap 1617 műsoróráját vizsgálta az M1, az M2, a Duna, a Duna World, az RTL Klub és a TV2 csatornákon.
A törvény szerint a közszolgálati és a nagy kereskedelmi tévécsatornáknak a 6 és 24 óra között sugárzott programidőből idén naponta legalább nyolc órán át kell a műsorokat segédlettel ellátni, jövőre ez az időtartam tíz órára nő.