Kövessen, kérem!
A nyelvész majd megmondja
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Írjon! Nekünk!

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Hozzászólások:
Találatok száma: 75216
Megjelenített tételek:
|
Cikk címe szerint
|
Kommentelő neve szerint
Fejes László (nyest.hu): @Roland2: Sokadszorra írom le, és már előttem is sokszor leírták: semmi baj nincs azzal, ha bizonyos szerkezeteket utálunk, kiráz tőlük a hideg stb. Baj akkor van, amikor elkezdjük azokat vegzálni, ak...
2011. 02. 03, 22:28
Vagy de, vagy viszont! Vagy de viszont...
ZTM: @Roland2: A mai fiatalok pl. a "mozi" szót 'mozifilm' értelemben használják, gondolom az angol "movie" hatására. Nekem pl. ez értelemzavaró. Amikor legelőször olvastam olyat egy hírben, hogy "Készül a...
2011. 02. 03, 21:13
Vagy de, vagy viszont! Vagy de viszont...
Roland2: Nem vagyok "nyelvvédő",de azért még nekem is furcsán hangzanak az olyan szerkezetek vagy kifejezések ,mint pl. "muszáj vagyok megcsinálni" vagy "létezhetetlen" ( ezt már nem egyszer hallottam),vagy am...
2011. 02. 03, 21:02
Vagy de, vagy viszont! Vagy de viszont...
NP: @ZTM: Ezzel a főhajtással van egy kis bibi. Az anyanyelvváltozat tudatos megváltoztatása (ill. megváltoztatásról szó sem lehet, hisz "be van égetve", inkább elnyomása, háttérbe szorítása) hosszú ideig...
2011. 02. 03, 20:57
Vagy de, vagy viszont! Vagy de viszont...
tenegri: @feri: A bibliai neveket tetszőleges nyelven lehet értelmezni kis fantáziával - a nevek és szavak etimologizálása, eredetének kutatása nem erről szól. Pl. itt van pár mongol szó a Bibliából:
- paleszt...
2011. 02. 03, 20:47
Jézus nyelve
ZTM: @összetéveszthetetlen: Szerintem a nyelvészeknek is el kellene fogadniuk, hogy minden nyelvnek létezik egy társadalmilag elfogadott művelt nyelvi normája, amit illik ott betartani, ahol ezt megkövetel...
2011. 02. 03, 20:44
Vagy de, vagy viszont! Vagy de viszont...
Fejes László (nyest.hu): @ZTM: "Akkor miért van szükség irodalmi nyelvre, nyelvi normákra, ezek oktatására, sztenderd nyelvváltozatra (melyről ugye szintén tudjuk jól, hogy valójában nem létezik, hiszen mindenki valamilyen ny...
2011. 02. 03, 20:36
Vagy de, vagy viszont! Vagy de viszont...
összetéveszthetetlen: Erről beszéltem, esélytelen, hogy a ZTM és hozzá hasonló sorstársak már jó útra térnek, és elfelejtik, amit a fejükbe vertek anno hivatalos magyar nyelv címszóval. A nyelvművelőt, mint műfajt kéne tör...
2011. 02. 03, 19:39
Vagy de, vagy viszont! Vagy de viszont...
tenegri: @ZTM: "Más nyelveknél hagyománya és kultusza van annak, hogy normákat határoznak meg, "helyes" használatokat ajánlanak, míg másokat ellenjavallanak, külön erre a célra létrejött, nyelvápolási intézmén...
2011. 02. 03, 19:33
Vagy de, vagy viszont! Vagy de viszont...
összetéveszthetetlen: @Angry Bird: igen, van aki ezt hiszi, vagy ezzel riogat, mert annyira hozzászokott a 20 év egyhelybenálláshoz. Szegény flótás, ki fog halni.
2011. 02. 03, 19:30
A médiatörvény tele van rejtett csapdákkal
feri: @elhe taifin:
Rendben van ,hogy vitatod a cikk egészét, ezt megértem.
A héber-magyar rokonszavakat nem Varga Csaba találta ki, ezt már a XVI-XVII. századi Bibliafordítók is észrevették, Varga is rájuk...
2011. 02. 03, 19:27
Jézus nyelve
ZTM: @tenegri: Természetesen szó sincs arról, hogy én a nyelvtudomány és a nyelvészek nevében mondanék bármit is, hiszen nem vagyok nyelvész, így nincs is jogom hozzá.
Megmondom őszintén, én csupán egyetle...
2011. 02. 03, 18:57
Vagy de, vagy viszont! Vagy de viszont...
tenegri: @ZTM:
"Na de hát nyelvhelyesség az nincs is, csak szokás és illem."
Így van. A szokások pedig sokfélék, ahogy az illemszabályok sem egyformák, pláne az ízlések - ráadásul mindegyik folyton változik is...
2011. 02. 03, 18:02
Vagy de, vagy viszont! Vagy de viszont...
bibi: "Ha az oroszok bemerészkedtek a mordvinok földjére, azt megbánták (lásd az 1103-as akciót)."
Régi dicsőségünk, hol késel az éji homályban?
2011. 02. 03, 17:09
Kölcsönös és érdekmentes barátság
ZTM: @tenegri: "A példáidban _illemszabályokról_ van szó, nem pedig nyelvhelyességről"
Na de hát nyelvhelyesség az nincs is, csak szokás és illem. :)))
@Fejes László: Akkor miért van szükség irodalmi nyelv...
2011. 02. 03, 16:19
Vagy de, vagy viszont! Vagy de viszont...
Angry Bird: @összetéveszthetetlen: Így van, ő a demokrácia szemszögéből nézi a dolgokat, és nem veszi figyelembe, hogy Magyarországon feudális viszonyok uralkodnak.
2011. 02. 03, 16:05
A médiatörvény tele van rejtett csapdákkal
Fejes László (nyest.hu): @ZTM: "A nyelv védelmére nyilván szükség van" Nincs. Vagy egyet kell értenünk azzal az állítással, hogy a spanyol a latin elkorcsosult változata, melynek csököttagyú beszélői nem voltak képesek megtan...
2011. 02. 03, 16:03
Vagy de, vagy viszont! Vagy de viszont...
tenegri: @ZTM: A példáidban _illemszabályokról_ van szó, nem pedig nyelvhelyességről. A nyelvvédők az előbbieket - több más dologgal, pl. a megszokással, egyéni ízléssel együtt - az utóbbinak szeretnék beállít...
2011. 02. 03, 16:01
Vagy de, vagy viszont! Vagy de viszont...
ZTM: Szerintem a nyelvészek és a nyelvművelők "harcában" – ha lehet ezt így nevezni – valahol az arany középutat kellene megtalálni. A nyelv védelmére nyilván szükség van, hiszen ez ugyanolyan természetes ...
2011. 02. 03, 15:41
Vagy de, vagy viszont! Vagy de viszont...
összetéveszthetetlen: Nincs semmi meglepő, ha egy külföldi szakértő az ottani viszonyokhoz mérten értelmezve, az ottani társadalmi és kulturális klímába helyezve a magyar médiatörvényt, értetlenkedik és elítélően bólogat.
2011. 02. 03, 15:29
A médiatörvény tele van rejtett csapdákkal
összetéveszthetetlen: Jogos. Ez esetben viszont nem a kétes értékű nyelvművelők (legyen az a helyi újság prominens cikkírója, vagy magyartanár) ellen kellene fellépni, mintsem a az általuk a tömegeknek sugallt téves gondol...
2011. 02. 03, 15:22
Vagy de, vagy viszont! Vagy de viszont...
zergevirag: @Ringelhuth bácsi:
Jó lenne oroszul tudni.
Köszönöm, utána fogok nézni.
2011. 02. 03, 14:16
A szárnyas medvéről
Fejes László (nyest.hu): @Marcsika: Ez azért is érdekes, mert már O. Nagy Gábor is úgy írt róla, mint amelynek értelme már elhomályosult. Ez is szép bizonyítéka annak, mennyire másként használjuk "ugyanazt" a nyelvet, mennyir...
2011. 02. 03, 12:44
Akkorát kapsz, hogy attól koldulsz!
Fejes László (nyest.hu): @HF-C: Nem olvastam végig a cikket, csak azokat a pontokat futottam végig, amelyeket egy ilyen tanulmány Achilles-sarkának tartok, és lám, pontosan azokat a hibákat követik el, amiért az ilyen kutatás...
2011. 02. 03, 12:40
Átfedés a magyar és a finn szókincs között
Fejes László (nyest.hu): @összetéveszthetetlen: "Stefan Weitz [...] nem tagadta, hogy a Google-ból is gyűjtenek adatokat keresőjük fejlesztéséhez, a találati érték megállapításához"
2011. 02. 03, 12:36
A Google szerint a Microsoft egyszerűen tolvaj
Fejes László (nyest.hu): @összetéveszthetetlen: Nem azzal van a baj, amikor valakinek nem tetszenek ezek a szerkezetek. Az a problémás, amikor másokat megbélyegeznek, butának, műveletlennek minősítenek olyan alapon, hogy az i...
2011. 02. 03, 12:33
Vagy de, vagy viszont! Vagy de viszont...
Fejes László (nyest.hu): @O:cSi: Azzal önmagában nincs baj, ha valaki valamitől viszolyog. Azzal sincs baj, ha valakinek nem jönnek be a kövér nők, azzal azonban már igen, ha az illető túlsúlyos hölgyeket látva tehenezni kezd...
2011. 02. 03, 12:24
Lingvicista fröcsögés a hvg.hu-n
összetéveszthetetlen: Ahogy a nyelv milyenségét is jobban tesszük, ha elfogadjuk és csak tanulmányozzunk, mintsem, hogy minősítjük, miért nem vonatkoztatjuk ugyanezen magasztos irányelvet a nyelvművelőkre? Hogy ti. erőlköd...
2011. 02. 03, 12:03
Vagy de, vagy viszont! Vagy de viszont...
HF-C: @Fejes László (nyest.hu): Köszönöm szépen, hogy elolvasta a cikket! Egyébként ebben a cikkben engem is épp az döbbentett meg, hogy mindazon teljesen jogos (és egyébként a szerzők által is ismert) észr...
2011. 02. 03, 11:45
Átfedés a magyar és a finn szókincs között
Marcsika: Én eddig még csak az "arról koldul" verziót hallottam, és értettem is hogy mit jelent...az édesanyám családjában (Nagycserkesz környékéről származtak) gyakran használták "gyereknevelési célzattal", mo...
2011. 02. 03, 11:29
Akkorát kapsz, hogy attól koldulsz!
<< első < előző
következő > utolsó >>
... 2442
| 2443
| 2444
| 2445
| 2446
| 2447
| 2448
| 2449
| 2450
| 2451
| 2452
...