Kövessen, kérem!
A nyelvész majd megmondja
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Írjon! Nekünk!
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Hozzászólások:
Találatok száma: 75195
Megjelenített tételek:
|
Cikk címe szerint
|
Kommentelő neve szerint
Fejes László (nyest.hu): @tenegri: Köszönjük, igyekszünk, csak nehéz minden lehetőségre előre gondolni. Szerintem az első és mindeddig egyetlen felhasználónév, amelyben aposztróf van. :)
2011. 08. 12, 10:55
Hol v, hol nem v
siposdr: Nagyon érdekes, hogy az udmurtuk szerint (is) a lélek a halál után pillangóvá változik. Ugyanis Vasmer szerint:
WORD: ба́бочка
GENERAL: уменьш. от ба́бка "бабушка". Это образование основано на предста...
2011. 08. 12, 10:00
Minek nevezzelek?
Ringelhuth bácsi: @peripetia: Figyelek! (Figyellek!)
2011. 08. 12, 05:40
Mire jó a nyelvrokonság?
tenegri: @Ed'igen: Nem vagyok épp szaha-szakértő, de itt elvileg valóban a γ kieséséről van szó (< *oγur-/*oγïr-), s nem eredeti hosszúság nyomáról.
Off a honlap gazdáinak: a "válasz erre" gomb nem szereti ...
2011. 08. 12, 01:08
Hol v, hol nem v
Ed'igen: @tenegri: A szahában a lopni "uor-" . Ezek szerint ott éppen ebben a szóban megtörtént a hosszabbodás.
Vagy eleve hosszú volt?
2011. 08. 11, 23:13
Hol v, hol nem v
LAttilaD: Én eretnek számítok, ugye? Jelenleg Win-] kombinációval nyomom a – jelet, régebben pedig Ctrl-G-vel.
2011. 08. 11, 22:58
Magyar–kínai vagy kínai–magyar?
peripetia: Ez az a tudomány, amelyben egyáltalán számottevőek lehetünk. vezér, figyelj oda, mert te vagy a mindenható.
2011. 08. 11, 18:49
Mire jó a nyelvrokonság?
El Mexicano: @Lalika: Nem, alapvetően nem erről beszéltem, hanem arról, hogy a kettőre nehéz egyszerre figyelni. Vagy a filmet nézem, vagy a feliratot olvasom.
2011. 08. 11, 17:25
Romániában nem szinkronizálják a filmeket
Lalika: @El Mexicano: no, ez azért rettentően logikátlan megállapítás.
te most tényleg azért nézel szinkronizált filmet, mert a feliratokat mindig rosszul fordítják? és aki a szinkronfordítást végzi, az jól d...
2011. 08. 11, 16:40
Romániában nem szinkronizálják a filmeket
Roland2: Még a hoaxokhoz kapcsolódik:emlékszem,még általánosban valaki kitalálta vagy hallotta,hogy a Nokia cég eredetileg papírt gyártott,és maga a nokia szó is papírt jelent finnül.Mivel akkor még nem volt a...
2011. 08. 11, 15:28
Népszerű a káromkodó finn munkás
El Mexicano: @Nước mắm ngon quá!: A régi szép idők! Mennyi ilyet néztünk annak idején, és akkor úgy örült nekik mindenki, mint most a HDTV-nek. :)
2011. 08. 11, 14:40
Romániában nem szinkronizálják a filmeket
Nước mắm ngon quá!: @El Mexicano: Barátom, nézz vietnami "rámondásos" szinkronos, angol-hagyományos kínai (dupla)feliratos VHS minöségü 80-as évekbeli hongkongi akciófilmeket. Garantált agytréning :)
Itt lehet ilyeneket ...
2011. 08. 11, 14:16
Romániában nem szinkronizálják a filmeket
Szajci: @Pesta: Én felirattal nézek jópár koreai filmet és nagyon tetszik. Szerintem a magyarok elszoktak a feliratozástól. HR-ban, RS-ben is feliratos filmek vannak, hozzáteszem az angol nyelvoktatás is sokk...
2011. 08. 11, 13:43
Romániában nem szinkronizálják a filmeket
El Mexicano: A megoldást a digitális televíziózás jelentheti. Több nyelven, több felirattal sugározzák a filmet, és aztán mindenki ki tudná választani magának azt, amit nézni akar... Csak mire odáig eljutnak, de f...
2011. 08. 11, 12:01
Romániában nem szinkronizálják a filmeket
Pesta: Magyarországon ehhez előbb az kéne, hogy a magyar feliratozás ne az internetes szubkultúra szintjén működjék. Röhej, ha színvonalasabbak a sorozatokhoz, filmekhez az interneten terjesztett feliratok, ...
2011. 08. 11, 11:01
Romániában nem szinkronizálják a filmeket
Pesta: „A majmok bolygója: kezdet”
2011. 08. 11, 10:46
Angolul tanul a főemlős
doncsecz: @Nước mắm ngon quá!: Ha már mindenki tévét néz, lehet benne valami
2011. 08. 11, 09:11
Romániában nem szinkronizálják a filmeket
yani1957: Finnországban - a legkisebbeknek szóló fimek kivételével - nem szinkronizálnak. Milyen érdekes: az olvasás-szövegértés kompetencia tekintetében a finnek 27 felmért ország közül az 1. helyen vannak. Te...
2011. 08. 11, 00:28
Romániában nem szinkronizálják a filmeket
Nước mắm ngon quá!: Jó rockzenész ís holtig tanul.
2011. 08. 10, 23:40
Rockzene szanszkrit és urdu nyelven
Nước mắm ngon quá!: @doncsecz:
Korábban egy hasonló témájú cikkhez érkezett egy hozzászólás olaszul-spanyolul folyékonyan beszélö román gyerekekröl:
www.nyest.hu/hirek/szinkronizaljanak-romanra-minden-idegen-nyelvu-fi
[l...
2011. 08. 10, 23:35
Romániában nem szinkronizálják a filmeket
Nước mắm ngon quá!: @Roland2:
Már évtizedek óta elterjedtnek számít a tegezödés, a svédeknél, dánoknál, norvégoknál hasonlóképpen. Tkp. nem is a tegezödés terjedt el, hanem a magázódás szorult ki. Bár ez ugye fából vaska...
2011. 08. 10, 23:15
Népszerű a káromkodó finn munkás
Fejes László (nyest.hu): @JL: Köszönjük, erről feltétlenül írni fogunk!
@Roland2: Én találkoztam már a „69-es, f...szt, 96-os” legendával is, méghozzá úgy, hogy az illető állította, hogy ő látta, és szó szerint ez volt. Ami u...
2011. 08. 10, 23:10
Népszerű a káromkodó finn munkás
JL: @Roland2: nagyon hasonló városi legendát mesélnek Finnországban Markus Rautióról, aki a finn rádióban 1926 és 1956 között egy hihetetlen népszerű gyerekműsornak vezetője volt. Állítólag valamikor az a...
2011. 08. 10, 21:52
Népszerű a káromkodó finn munkás
El Mexicano: @Studiolum:
"Y asi el mesmo escriue en sus Apothemas: que Menon Menon." (Cristóbal de Villalón: El Scholástico, 1539)
"[...] y el hermano, como oyó las bozes dellas, hirióse el mesmo en el muslo e sac...
2011. 08. 10, 21:29
Titkos-e a titkos nyelv?
doncsecz: Költségesebb a szinkron mint a feliratozás. A románokon nincs mit csodálkozni, ennek ellenére fenntartom (ahogy a korábbi cikkben is), hogy a feliratozás minőségileg jobb mint a szinkron. Románok term...
2011. 08. 10, 20:52
Romániában nem szinkronizálják a filmeket
Roland2: Állítólag ilyen híres tv-s káromkodásunk nekünk is van:
:www.urbanlegends.hu/2010/05/lottosorsolas-hatos-faszt-kilences-video
Egyébként a finnek tegeződésnél már a társadalmi vagy korosztálybeli külön...
2011. 08. 10, 20:49
Népszerű a káromkodó finn munkás
Pesta: Hoppá! Olvassuk csak el még egyszer!
>>A szinkronizálás elszigetelné Romániát, és növelné az intoleranciát azáltal, hogy megszüntetné az idegen nyelvek gyakorlásának a feliratozás segítségével m...
2011. 08. 10, 20:38
Romániában nem szinkronizálják a filmeket
Studiolum: @El Mexicano: Természetes, hogy eszembe se jutna lo mismo-t mondani. De feligyelnék arra a 16. századi szerzőre, aki ilyen esetben el mismo-t mondott volna, mikor a többség idiomatikusan lo mesmo-t ha...
2011. 08. 10, 20:32
Titkos-e a titkos nyelv?
El Mexicano: @Studiolum: Igen, ebben szerintem egyetértünk (aztán írtam is, hogy valószínűleg itt a "lo mesmo" nem konkrétan a "lenguaje"-t jelöli, hanem az előtte mondottakat). Szóval teljesen helytálló a spanyol...
2011. 08. 10, 19:07
Titkos-e a titkos nyelv?
Studiolum: @El Mexicano: Spanyol nyelvész barátomnál rákérdezve azt írja, hogy noha a mai irodalmi spanyolban (de már a beszéltben kevésbé) természetesen létezik az "el/lo mesmo" megkülönböztető szerepe: "si dij...
2011. 08. 10, 18:37
Titkos-e a titkos nyelv?
<< első < előző
következő > utolsó >>
... 2292
| 2293
| 2294
| 2295
| 2296
| 2297
| 2298
| 2299
| 2300
| 2301
| 2302
...