Kövessen, kérem!
A nyelvész majd megmondja
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Írjon! Nekünk!
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Hozzászólások:
Találatok száma: 75195
Megjelenített tételek:
|
Cikk címe szerint
|
Kommentelő neve szerint
El Mexicano: @Studiolum: Rákerestem a CORDE-ban, csak a statisztika kedvéért: ha csak az 1500–1600-as időintervallumot választom, már akkor is kb. 3000-3000 találat van egyenként az "el mesmo", "la mesma" és "lo m...
2011. 08. 10, 18:32
Titkos-e a titkos nyelv?
Pesta: Nem alapítunk egy romániai hungarofobizmus-ellenes központot? Vagy akár az összes utódállamban a csonkaország körül. Sóhivatalból sosem elég.
2011. 08. 10, 18:01
Zsidókat sértő kifejezés a román értelmező szótárban
doncsecz: Na mint kezdő író, ugyanúgy tanusíthatom mindezt :)
2011. 08. 10, 17:29
Egyszer volt, hol nem volt helyett
JL: A "vittu" szó, ha összeolvad személyes névmással, külön igemódnak is értelmezhető. (Egy emfatikus tagadó szerkezetről van szó, amelyben elmarad a tagadó segédige, a helyén vagy egy nulla vagy egy káro...
2011. 08. 10, 17:11
Népszerű a káromkodó finn munkás
El Mexicano: @IdegenNyelvŐr: Nem, épp ezt mondom, az olaszban másról van szó. Az olaszban az il~lo~l' csupán alakváltozatok eufonikus okokból (a latin ILLU(M)-ból). A spanyolban viszont nyelvtanilag is különbözik ...
2011. 08. 10, 16:38
Titkos-e a titkos nyelv?
Studiolum: @El Mexicano: Igazad van, pontosabb lett volna az imént csak "ill*"-t írnom. De ez a helyzeten nem változtat: a legtöbb 16. századi szövegben nem tesznek különbséget "el mismo" és "lo mesmo" között: a...
2011. 08. 10, 16:14
Titkos-e a titkos nyelv?
IdegenNyelvŐr: @El Mexicano: Szerintem meg az "Ilyen nyelvük"-kel jól fordította a cikk szerzője: a "lo mesma" a lenguaje-re vonatkozik, de nem konkrétan arra, amit a vakok beszélnek, hanem csak egy olyasmire.
De az...
2011. 08. 10, 16:11
Titkos-e a titkos nyelv?
El Mexicano: @Studiolum: Az "el" az ILLE folytatása, a "lo" pedig az ILLUM és ILLUD-é. Egymás helyett biztos, hogy nem használhatták őket, mivel nyelvtani megkülönböztető szerepük volt mindig is, és még ma is (a k...
2011. 08. 10, 15:34
Titkos-e a titkos nyelv?
Studiolum: @El Mexicano: Azt hiszem, pusztán a jó hangzás okán. Ahogy ma is mondunk olyat, hogy "el academia", akkoriban rendkívül sokszor használtak "lo"-t mássalhangzóval kezdődő hímnemű szavak előtt. Ha stati...
2011. 08. 10, 15:15
Titkos-e a titkos nyelv?
El Mexicano: @Studiolum: Hát igen, végül is így is lehet érni, ezen már én is gondolkoztam, de mindenesetre érdekes, hogy miért semlegesnemben írja a "lo mesmo"-t, ha egyszer a "lenguaje" szóra vonatkozik.
2011. 08. 10, 14:42
Titkos-e a titkos nyelv?
peripetia: És ha nem szinkronizálják, akkor mi van? Az a 4-5 millió koldus menten megtanul angolul? Nálunk meg az a 3 millió? Na, erre szoktam mondani, hogy mindenki húzzon el a halálnak f.szára.
2011. 08. 10, 14:10
Romániában nem szinkronizálják a filmeket
Nước mắm ngon quá!: Jó, akkor szinkrontolmácsoljon fridzsiderröl ebre.
2011. 08. 10, 13:47
Nyelvet tanul a papagáj
Studiolum: @El Mexicano: Az első kettő annyira gyakori a 16-17. századi spanyol szövegekben, hogy ebben a pillanatban nem is jut eszembe, láttam-e valahol "el mismo"-t. "Usar algo"-t persze igen, de az "usar de"...
2011. 08. 10, 13:19
Titkos-e a titkos nyelv?
El Mexicano: @Studiolum: Hát érdekes, mindenesetre. Egyébként konkrétan az alábbiakra gondoltam:
"Lo mesmo" –> El mismo
"de que usan" – a "de" felesleges
"forman lengua los rufianes" –> forma lengua de los r...
2011. 08. 10, 13:04
Titkos-e a titkos nyelv?
Studiolum: Nem kimásolva lett, ez a kritikai kiadás szövege, az eredeti nyomdai szövegfájlból. De összevetésül itt van az 1611-es kiadás oldalképe: www.studiolum.com/wang/spanish/covarrubias/cov-tes-1-434v.jpg ....
2011. 08. 10, 12:54
Titkos-e a titkos nyelv?
Máthé Elek: @bibi: Kedves bibi, az ön véleményét nem lehet komolyan venni, mivel nem képes helyesen kifejezni magát magyarul - talán nem is rendes magyar ember. Aki olyanokat ír, hogy "mindíg", "negatívista" és "...
2011. 08. 10, 12:31
Tévhitek a nyelvhelyességről
El Mexicano: Ez a spanyol szöveg nyelvtanilag eléggé zavaros. Biztos, hogy jól lett kimásolva? Érdemes lenne utánanézni.
2011. 08. 10, 12:29
Titkos-e a titkos nyelv?
Fejes László (nyest.hu): @Roland2: Természetesen, ahogy a jidan [zsidan] pedig a zsidónak..
2011. 08. 10, 12:11
Zsidókat sértő kifejezés a román értelmező szótárban
Roland2: Az evreu a héber vagy hebrew kifejezéssel rokon ?
2011. 08. 10, 11:46
Zsidókat sértő kifejezés a román értelmező szótárban
Fejes László (nyest.hu): @bibi: „Úgy néz ki, azon már (vagy csak egyelőre?) nem lehet segíteni, hogy a nyelvészet bizonyos irányzata negligálja a tényt, miszerint a nyelv is sorvadhat, korcsosulhat, illetve virágozhat, gazdag...
2011. 08. 09, 22:53
Tévhitek a nyelvhelyességről
El Mexicano: @bibi: Az még szerintem teljesen rendben van, hogy a nyelvészek nem hoznak értékítéleteket, hanem csupán a nyelvet és annak változásait vizsgálják. Azzal sincs semmi gond, hogy eloszlatják azt a tévhi...
2011. 08. 09, 18:33
Tévhitek a nyelvhelyességről
bibi: Úgy néz ki, azon már (vagy csak egyelőre?) nem lehet segíteni, hogy a nyelvészet bizonyos irányzata negligálja a tényt, miszerint a nyelv is sorvadhat, korcsosulhat, illetve virágozhat, gazdagodhat, f...
2011. 08. 09, 17:47
Tévhitek a nyelvhelyességről
sutty: Hasonlóan fejlődünk mi is, és a többi ország is. Régen többnyire az értelmiségi elit tagjai írtak. Ma már a technológiai fejlődésnek köszönhetően boldog-boldogtalan írogathat a saját normái szerint. U...
2011. 08. 09, 15:55
Egyre kevesebben ismerik a köznyelvet
Fejes László (nyest.hu): @siposdr: Sajnos ez a lemez mindig újra és újra előkerül, pedig Nádasdy Ádám már nagyon szépen elmagyarázta a dolgot... seas3.elte.hu/delg/publications/modern_talking/kapcsateresztekmester
Arról nem i...
2011. 08. 09, 13:54
Tévhitek a nyelvhelyességről
siposdr: @El Mexicano:
Tisztelettel érdeklődöm: Ön szerint mi az akadálya, hogy pl. Balassi Bálint (1554-1594, azaz XVI. század!!!) verseit megértsük?
2011. 08. 09, 12:30
Tévhitek a nyelvhelyességről
Fejes László (nyest.hu): @El Mexicano: "mivel a mai angol erősen izoláló-analitikus nyelv, ahol elég sokat számít a szórend is a mondat értelmezésében, így nincs is sok lehetőség a variálhatóságra " Ezt nem is értem...
"De mi...
2011. 08. 09, 12:05
Tévhitek a nyelvhelyességről
El Mexicano: @qsoe: "Meg tudják magukat értetni a spanyolok a szomszédjukkal? Igen! Akkor meg mért érdekes, hogy ezt más szavakkal és nyelvtannal teszik, mint 200 éve?" – még az olasszal is meg tudják értetni magu...
2011. 08. 09, 12:01
Tévhitek a nyelvhelyességről
Fejes László (nyest.hu): @doncsecz: Külön cikk még nem volt róla, de szerintem már többször is emlegettük.
2011. 08. 09, 11:47
Egyre kevesebben ismerik a köznyelvet
qsoe: Nekem sem szimpatikus mások leminősítése, mert nem úgy beszélnek, mint mi, vagy ahogy szerintünk kéne. Remekül meglennék ikes igék nélkül, az LY létezése pedig egyenesen beteges. Az írásnak igazodni k...
2011. 08. 09, 11:38
Tévhitek a nyelvhelyességről
Pesta: >>A lényeg valahogy úgy foglalható össze, hogy Platón szerint vannak az ideák, amelyek valahol lebegnek, és a dolgok azáltal válnak azzá, amik, hogy részesülnek ebből az ideából. Például egy cip...
2011. 08. 09, 11:37
Tévhitek a nyelvhelyességről
<< első < előző
következő > utolsó >>
... 2293
| 2294
| 2295
| 2296
| 2297
| 2298
| 2299
| 2300
| 2301
| 2302
| 2303
...