Kövessen, kérem!
A nyelvész majd megmondja
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Írjon! Nekünk!

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Hozzászólások:
Találatok száma: 75216
Megjelenített tételek:
|
Cikk címe szerint
|
Kommentelő neve szerint
Krizsa: @peterbodo: Az lesz.
Nagyon régen láttam az Ipoly folyót, pont ilyen volt: sötét színű, zavaros vízű.
A héber ipul = zavaros, ködösített, aféla = homály, ofel = sötétség, IPOLY, OPÁL
ofel = fellegvár ...
2013. 03. 06, 07:02
Miért Epöl?
peterbodo: Ipoly (der Eipel)?
2013. 03. 05, 23:04
Miért Epöl?
Krizsa: Úgy értettem, hogy konkrétabbat nem olvastam. A második linket tényleg nem, azt most láttam először.
De a Wikit 3 éve, amikor heteken át azzal foglalkoztam, hogy a D és G hang hol jelenhetett meg és m...
2013. 03. 05, 22:15
Idegenek befogadása
szigetva: @Krizsa: „az ú.n. vulgáris latinról sehol nem láttam, olvatam még semmit” Kezdésnek:
hu.wikipedia.org/wiki/Vulgáris_latin
www.orbilat.com/Languages/Romance/index.html
(Ehhez képest elég nagy a mellény...
2013. 03. 05, 21:20
Idegenek befogadása
Varmer: @Rako: Gašparovič. Sikerült.
Sőt, Jelačić.
Łăđşäřą - és még folytathatnám a menő diakritikus jelekkel, merthogy persze ennek nincs semmi jelentése.
2013. 03. 05, 21:07
A nagy lengyel kamu
Varmer: @Krizsa: Miért számít bármit is, hogy a 'c' karakter mikor jelent meg? Jelölhetnénk a [ts] hangot plüssmacival, vagy 'wfsdjke'-vel is, azon kívül, hogy kissé körülményes lenne, nem jelentene semmi kül...
2013. 03. 05, 20:58
Idegenek befogadása
Krizsa: @maxval: Ezzel nekem az a problémám, hogy az ú.n. vulgáris latinról sehol nem láttam, olvatam még semmit. Hogyan lehet elkülöníteni a nem vulgáris latintól, leírni, hogy mi a különbség.
2013. 03. 05, 20:55
Idegenek befogadása
Krizsa: A hang szerintem C=TSz, és Cs=TS, de mivel az S/Sz, megjelenésekor és sok nyelvben azóta is "köztes" hang (se nem S, se nem Sz), a Cs a TSz torlódásából is származhat. S bár ritkábban fordítva, a C is...
2013. 03. 05, 20:44
Idegenek befogadása
Varmer: @Fejes László (nyest.hu): Én tudom magamról, hogy kissé pösze vagyok, és így a ty+s kombináció nem adja ki az én cs-imet, annál jóval hátrébb képződne egy ilyen hang, bár a t+s-nél is előrébb helyezem...
2013. 03. 05, 20:06
Idegenek befogadása
arafuraferi: De van két érdekes írás: Interbet 45 körüli betűvel, és a gyorsrovás (magyar nyelvre, első ránézésre nem nagyon hasonlít a rovásíráshoz, de ötletes megoldásokkal mégiscsak abból készítették). Mindkett...
2013. 03. 05, 19:55
A fonetikus írás és a világbéke
arafuraferi: Ez aztán a nagy alkotás.
"és még más jeleket is" nulla más jelet, merthogy 24 betűből áll. Tehát még leszűkíti az amúgyis kis jelkészletű (már ha a viág nyelveihez akarjuk igazítani) latin abc-t (kiha...
2013. 03. 05, 19:30
A fonetikus írás és a világbéke
okeyo: Egy fél mondatban talán arról is említést kellett volna tenni, hogy mikor került a magyarba a cikkben tárgyalt [c] és [cs] hang.
2013. 03. 05, 18:58
Idegenek befogadása
Pesta: Nem véletlenül nyerő a Samsung. Ha a Sony és főként a HTC javítana az árfekvésen, nem Apple-szinten túlárazva adnák az új modelljeiket,, talán több volna az esélyük. A másik kettő egyelőre sajnos „nem...
2013. 03. 05, 16:24
Google: túl sikeres a Samsung
Besteban: Értelmezésem szerint a dal sokkal inkább szól Istenhez, vagy legalábbis egyféle divinumhoz, természetfelettihez. Gondolok erre olyan szófordulatok miatt, mint a "dicsérő ének", ami ugye zsoltár. Vagy ...
2013. 03. 05, 15:44
Csönd, mely égig ér
maxval: @Krizsa:
Én kájszár formában tanultam. A készár már vulgárlatin.
2013. 03. 05, 15:19
Idegenek befogadása
Fejes László (nyest.hu): @benkas: A cikk a Fővárosi Beszédjavító Intézet sajtóanyaga alapján készült, így az ilyen reklamációkkal hozzájuk érdemes fordulni.
2013. 03. 05, 15:10
Bemutató a logopédia európai napján
Avatar: @Krizsa: "Tehát az európai ősember szerintem akár már 1-200 ezer éve is, nemcsak rajzolt, szobrászkodott (200 ezer éves szobrocska is van Itáliából), 20 ezer évtől már kiégetett kerámia is), hanem egé...
2013. 03. 05, 15:00
Az ősember sixtusi kápolnájától a billogokig
Sultanus Constantinus: @El Vaquero: "Abban a legtöbb ezzel foglalkozó szakember egyetért, hogy a klasszikus latin hangzásra olaszos volt."
Bár nem vagyok szakember, de szerintem ez azért eléggé elfogult álláspont. Kezdjük a...
2013. 03. 05, 14:20
Idegenek befogadása
El Vaquero: @Fejes László (nyest.hu): csöppet sem jobb. Ismételgesd mind a kettőt, szerinted melyik hasonlít jobban a cs-re? Ne azzal gyere, hogy mi mi között van, mert pont ennél nem számít.
2013. 03. 05, 14:12
Idegenek befogadása
benkas: Nos, a cikkben van pár tévedés, és leegyszerűsítés. Következetlen a szóhasználat és téves a jellemzés: a szóban forgó fejlődési zavar neve 'specifikus nyelvi zavar' (specific language impairment), nem...
2013. 03. 05, 13:32
Bemutató a logopédia európai napján
Fejes László (nyest.hu): @El Vaquero: A [c] elég pontos megfelelője a [t]+[s]-nek, de az [ʃ] és a [ɕ] a [t] és a [c] (= ty) között van. Nyilván nem pontos a [ty]+[s], de csöppet jobb, mint a [t]+[s].
@pind: Pontos persze úgy ...
2013. 03. 05, 13:11
Idegenek befogadása
pind: Ha az ómagyar korban nem volt c hangunk, akkor hogyan ejtették a "játszik", "tetszik" stb szavakat?
2013. 03. 05, 12:38
Idegenek befogadása
El Vaquero: @Fejes László (nyest.hu): nem, nem. Ez a fejetlenséget egy Laczának sem engedhessuksük meg. A magyar ty és az magyar s keverékéből képzett affrikátából nem magyar cs lesz, hanem [tɕ]-affrikáta. A c-n ...
2013. 03. 05, 12:17
Idegenek befogadása
Krizsa: Végképp nincs több időm, talán éjjel...
2013. 03. 05, 12:15
Idegenek befogadása
Krizsa: Avatar:
Nagyon jók a kérdések!
A magyar és a héber "katasztrófa" értelmek eltérő súlyosságúak (és nemcsak ennél a gyöknél, mert a héberben több helyen):
A magyarban: ár (áradat), ár (szúr).
A héberben...
2013. 03. 05, 12:11
A fonetikus írás és a világbéke
szigetva: @Krizsa: A kortárs görögök Kaisar-nak írták a Caesar-t, vélhetőleg azért mert így ejtették a rómaiak, akiktől hallottak róla. (Meg persze ők is, hisz Itáliában is éltek görögök.)
2013. 03. 05, 12:11
Idegenek befogadása
Sultanus Constantinus: @Krizsa: Az [ai] nagyon hamar nyílt [e]-vé vált, pontosan nem tudom, mikor, de az biztos, hogy az első században már [e]-vel ejtették, erről a pompeji feliratok is tanúskodnak. Az ólatinban vagy a kla...
2013. 03. 05, 11:42
Idegenek befogadása
Krizsa: Extraterrestre:
A linket nem tudom olvasni, mert a képernyő 1/3-ad részét oldasáv foglalja el, amit nem tudok becsukni. Lehet, hogy gyakorlatlanságból, mert csak 3 hetes az új gépem. Kiprintelni vagy ...
2013. 03. 05, 11:29
Idegenek befogadása
Avatar: @Krizsa: "A magyar XRnek 4 elkülönülő értelme van: éberség, katasztrófa, ideiglenes (óra), érték."
És melyik értelemhez tartozik ebből az ár (hegyes eszköz)?
Az író (tejtermék), az ír és az űr se pass...
2013. 03. 05, 11:25
A fonetikus írás és a világbéke
El Vaquero: @Krizsa: ilyen régi kiejtési dolgokból csak következtetnek, leírásokból, helyesírási hibákból, versrímekből, ilyesmikből. Természetesen pontosan nem lehet tudni milyen kiejtés volt a klasszikus latin ...
2013. 03. 05, 11:22
Idegenek befogadása
<< első < előző
következő > utolsó >>
... 1729
| 1730
| 1731
| 1732
| 1733
| 1734
| 1735
| 1736
| 1737
| 1738
| 1739
...